paranoia английский

паранойя

Значение paranoia значение

Что в английском языке означает paranoia?

paranoia

паранойя a psychological disorder characterized by delusions of persecution or grandeur

Перевод paranoia перевод

Как перевести с английского paranoia?

paranoia английский » русский

паранойя парано́йя

Paranoia английский » русский

Паранойя

Синонимы paranoia синонимы

Как по-другому сказать paranoia по-английски?

Примеры paranoia примеры

Как в английском употребляется paranoia?

Простые фразы

People are very inclined to paranoia.
Люди очень склонны к паранойе.
Paranoia is a serious disease, Tom. You should see a doctor.
Паранойя - серьёзная болезнь, Том. Тебе нужно обратиться к врачу.

Субтитры из фильмов

Paranoia.
Паранойи.
In dosages approaching this, there's some record of wild paranoia.
При такое дозе известны случаи возникновения паранойи.
A little bit of paranoia is a character developer. - Oh!
Небольшая паранойя помогает выработать характер.
No, answer the question, Father Paranoia.
Нет, дайте ответ, отец Параноик.
Since we learned about mental illness, paranoia, schizophrenia.
С тех пор, как мы узнали, что есть паранойя и шизофрения.
Catatonia, dementia praecox, passive schizoid paranoia.
Кататония, шизофрения, пассивная шизоидная паранойя.
At one point, I suddenly wondered how high up this thing goes. and her paranoia finally got to me.
Боже, эта женщина вела себя как параноик. На одну секунду, я внезапно понял, как высоко нас может завести эта тропа,..
Rumor and paranoia swept through the countryside enveloping especially the powerless.
Слухи и паранойя распространялись по селам, охватывая самую бессильную часть населения.
That's just perfectly normal paranoia.
А, это обычная паранойя.
This is paranoia!
Это - паранойя!
Perhaps you've read my latest paper. on delusional paranoia.
Возможно, вы читали мою последнюю статью. о параноидальном бреде.
Lieutenant Michaels was careful to the point of paranoia.
Лейтенант Михаэльс был аккуратен вплоть до паранойи.
There's a certain paranoia here.
Здесь полная паранойя.
Just paranoia.
Ты становишься параноиком, малыш Поль.

Из журналистики

This is why so many threads of discussion turn from potentially interesting citizen speculation to hate speech and paranoia.
Вот почему многие линии рассуждений превращаются из размышлений потенциально заинтересованных граждан в ненавистнические речи и паранойю.
One suspects that in today's online world, Fischer's paranoia and personal flaws would have tripped him up long before he became champion.
Можно предположить, что в сегодняшнем сетевом мире, паранойя Фишера и личные пороки сбили бы его с толку задолго до того, как он стал чемпионом.
Perhaps, not surprisingly, for cannabis has a clear effect on psychology: not only is there euphoria, but often overlooked effects of anxiety, panic and paranoia.
Вероятно, в этом нет ничего удивительного, так как марихуана имеет явное влияние на психику: и это не только эйфория, но часто и не замечаемые состояния тревоги, паники и паранойи.
Paranoia, informers, and domestic spying are so essential to Communist rule that few people are ever surprised at the extent of secret police operations here.
Параноя, стукачество и тайный надзор настолько характерны для коммунистической власти, что лишь немногих удивляет размах операций, проводимых тайной полицией внутри страны.
This permanent diet of paranoia has created something akin to a nationwide insane asylum, where ignorance, terror, and suspicion rule.
Эта постоянная диета паранойи создала что-то вроде общенациональной психиатрической больницы, где правят невежество, террор и подозрение.
Given the prevailing paranoia, fueled by propaganda and genuine ignorance, on both sides of the border, it is possible that our hosts were being excessively cautious.
Учитывая преобладание паранойи, вызванной пропагандой и подлинным невежеством по обе стороны границы, вполне допустим тот факт, что наши хозяева были чрезмерно осторожны.
For if Russia's anti-Western paranoia continues and the Kremlin's Eurasian fantasy of allying with China lasts another 10-15 years, Russia will end up seeing China swallowing its Far East and Siberia.
Поскольку, если антизападная паранойя России продолжится, а евразийская фантазия Кремля создать союз с Китаем растянется еще на 10-15 лет, Россия в конечном итоге увидит, как Китай проглотит ее Дальний Восток и Сибирь.
Finally, during the Nixon years, the president's paranoia about opposition to the Vietnam War and to his policies fuelled a pattern of abuses that eventually brought about his resignation in disgrace.
И, наконец, во время Никсона паранойя президента в отношении оппозиции войне во Вьетнаме и его политике привела к ряду злоупотреблений, послуживших причиной его позорной отставки.
Precisely because Jews are relatively unknown, therefore mysterious, and in some way associated with the West, they become an obvious fixture of anti-Western paranoia.
Именно потому, что евреи остаются относительно неизвестным, и следовательно, таинственным народом, в некотором роде связанным с Западом, они стали очевидным инструментом антизападной паранойи.
Such paranoia is widespread in Asia, where almost every country was at the mercy of Western powers for several hundred years.
Подобная паранойя широко распространена в Азии, где почти каждая страна находилась на милости западных держав на протяжении нескольких столетий.
The problem with diplomatic paranoia is not that someone is after you, but that you are unable to tell the difference between a real enemy and an imagined one.
Проблема с дипломатической паранойей не в том, что за вами кто-то охотится, а в том, что вы не можете отличить реального врага от мнимого.
Their enemy is their own suspiciousness and paranoia which deludes them into believing that the world is still against them when it is not.
Их врагом является их же собственная подозрительность и паранойя, которая заставляет их верить в то, что мир все еще настроен против Китая, даже когда это уже не является правдой.
Assuming power only stoked their paranoia.
Заносчивые власти лишь укрепляли их паранойю.

Возможно, вы искали...