reluctantly английский

неохотно

Значение reluctantly значение

Что в английском языке означает reluctantly?
Простое определение

reluctantly

If you do something reluctantly, you do it because you have to even though you don't want to.

reluctantly

with reluctance

Перевод reluctantly перевод

Как перевести с английского reluctantly?

Синонимы reluctantly синонимы

Как по-другому сказать reluctantly по-английски?

Примеры reluctantly примеры

Как в английском употребляется reluctantly?

Простые фразы

The thief reluctantly admitted his guilt.
Вор с неохотой признал свою вину.
I listened to him reluctantly.
Я слушал его неохотно.
He took the job reluctantly.
Он с неохотой взял эту работу.
She reluctantly agreed to our proposal.
Она неохотно согласилась на наше предложение.
Tom reluctantly gave Mary what she asked for.
Том нехотя дал Мэри то, о чём она просила.
Tom nodded reluctantly.
Том неохотно кивнул.
Tom reluctantly agreed.
Том неохотно согласился.
Tom reluctantly left.
Том нехотя ушёл.
Tom reluctantly left.
Том неохотно ушёл.
Tom reluctantly obeyed.
Том неохотно подчинился.
Tom reluctantly went.
Том нехотя пошёл.
Tom reluctantly went.
Том неохотно пошёл.
Tom reluctantly followed Mary.
Том неохотно последовал за Мэри.
Tom reluctantly followed Mary.
Том нехотя пошёл за Мэри.

Субтитры из фильмов

It is well for you, my friend, that she went reluctantly.
Вам повезло, мой друг, что она уезжает против воли.
You had agreed - reluctantly, perhaps.
Вы дали согласие. скрепя сердцем, быть может.
Only reluctantly. Only because of this bureaucratic idiot!
Мы против воли, это все из-за этого чертового бюрократа!
Let it read that this competency hearing was ordered by Commodore Stocker and reluctantly called by myself.
Запишите, что это слушание по приказу коммодора Стокера, созванное мной против моей воли.
Not completely and apparently reluctantly.
Не полностью и очевидно неохотно.
We all enter this reluctantly, but the die is cast.
Мы ввязались с сожалением, но жребий брошен.
Health officials in San Francisco reluctantly admit they may have a cholera epidemic on their hands.
С неохотой признали, что возможно в городе началась эпидемия.
Mother Veroslava Antic, born Ciric, married him reluctantly.
Мать - Верослава Антич, урождённая Чирич, вышла замуж против своей воли.
This means that each woman, however reluctantly. will have to. accomodate more than one man.
Следовательно, каждая женщина, хоть и скрепя сердце, вынуждена будет, предоставить себя более чем одному мужчине.
Yvon, do not be angry, I did this reluctantly.
Ивона, не обижайся, я не специально.
On returning home, she dismissed the chambermaid who reluctantly came over to help her, said that she would undress herself, and with a trembling heart went to her room, hoping to find Hermann there, yet wishing not to find him.
Приехав домой, она спешила отослать заспанную девку, нехотя предлагавшую ей свою услугу, - сказала, что разденется сама, и с трепетом вошла к себе, надеясь найти там Германна и желая не найти его.
Reluctantly, she is beginning to abandon. all hope of recovering Leonard Zelig.
Нехотя, она начинает отказываться. от всех надежд на возвращение Леонарда Зелига.
I have reluctantly granted Lieutenant Worf's request to undergo the genetronic procedure.
Я с огромной неохотой удовлетворила просьбу лейтенанта Ворфа о проведении генотронной операции.
This February 2nd, at 7:20 and 30 seconds Punxsutawney Phil, the seer of seers prognosticator of prognosticators emerged reluctantly but alertly in Punxsu.
Сегодня 2 февраля, в 7 часов 20 минут и 30 секунд утра Панксатонский Фил провидец из провидцев предсказатель из предсказателей из чувства долга но без особого желания вылез в городе Панкса.

Из журналистики

Countries like South Korea and Japan, for example, have curtailed their imports of Iranian oil only reluctantly; countries like China and Russia rarely play straight on sanctions in the first place.
Такие страны, как Южная Корея и Япония, например, сократили свой импорт иранской нефти крайне неохотно; а страны вроде Китая и России редко честно выполняют санкции вообще.
Belatedly and somewhat reluctantly, EU leaders have now accepted that they need to deal pragmatically with Lukashenko if they want to promote reform in Belarus and shift the country from its tight orbit around Russia.
С опозданием и некоторой неохотой, лидеры Евросоюза признали необходимость прагматического подхода к Лукашенко для того, чтобы поддержать реформы в Беларуси и сдвинуть страну с её тесной орбиты вращения вокруг России.
However reluctantly, Silvio Berlusconi accepted in the end that he had lost, if just by a whisker, as did Viktor Orban in Hungary.
Однако, хоть и нехотя, но, в конце концов, Сильвио Берлускони признал, что если он и проиграл, то лишь на волосок, как Виктор Орбан в Венгрии.
After all, the vast majority of migrants leave home reluctantly.
В конце концов, подавляющее большинство мигрантов неохотно покидают свои дома.
Tung's successor, Donald Tsang, was chosen reluctantly.
Преемник Дуна, Дональд Цанг, был выбран неохотно.
Given the recent memory of the violent French Revolution, the British elite reluctantly agreed to democratizing reforms.
Поскольку была свежа память о жестокой Французской революции, британская элита хоть и неохотно, но согласилась с реформами, связанными с демократизацией.
Of course, the Germans have reluctantly come to accept the necessity of a banking union that includes common deposit insurance.
Разумеется, немцы нехотя признали необходимость банковского союза, который включает общее страхование депозитов.
Even the supremacy of European law in defined areas was accepted only reluctantly by Britain, and long after many others had done so.
Даже верховенство европейского права в определенных областях было принято Великобританией неохотно, намного позже большинства других стран-участниц.
Now the Kingdom's longtime protector, the United States, which let down Abdullah by (reluctantly) embracing the Arab Spring, is poised to pull its troops out of neighboring Iraq.
Теперь давний защитник Королевства, Соединенные Штаты, которые подвели Абдуллу, (неохотно) приняв арабскую Весну, готовы вывести свои войска из соседнего Ирака.
Sometime this month, President George W. Bush will - reluctantly - announce a new policy for the United States in Iraq.
Где-то в этом месяце президент Буш объявит - с неохотой, надо сказать - о новой политике США в Ираке.
It is now the Israeli left that, however reluctantly, realizes that Sharon's new pragmatism may be the first step in the right direction.
Однако израильские левые сейчас, скрепя сердце, начинают осознавать, что новый прагматизм Шарона может оказаться первым шагом в правильном направлении.
Obaidullah's capture - carried out reluctantly - underscores the Pakistan military's ambiguous relationship with the Taliban.
Поимка Обайдуллы - произведенная неохотно - подрывает двусмысленные отношения пакистанских военных с талибами.

Возможно, вы искали...