sag | Aga | sage | Sara

saga английский

сага

Значение saga значение

Что в английском языке означает saga?

saga

сага a narrative telling the adventures of a hero or a family; originally (12th to 14th centuries) a story of the families that settled Iceland and their descendants but now any prose narrative that resembles such an account

Перевод saga перевод

Как перевести с английского saga?

Saga английский » русский

Са́га Сага Кюсю

Синонимы saga синонимы

Как по-другому сказать saga по-английски?

saga английский » английский

legend story myth narrative fable epic tale fairy tale

Примеры saga примеры

Как в английском употребляется saga?

Субтитры из фильмов

I'm Sasaki from the Saga police.
Я Сасаки, из полиции Сага.
If they ask us to continue. the Saga police will give us some money in advance.
Они могут попросить нас ещё задержаться. Тогда мы попросим полицию Сага одолжить нам денег на проживание.
Directly from Saga?
Приедете сейчас из Сага? Я понял.
No, she's one of the glories of the heavens. A saga!
Да она, скажу я вам, небесное существо, она подобна сказке.
Saga.
Господин Сагаи.
Saga.
Сагаи.
Saga, you know what caused this.
Вы можете объяснить, что стало причиной его смерти?
Mr. Saga!
Господин Сагаи!
Saga!
Сагаи!
What about Mr. Saga?
Господин Сагаи.
Here we are at point zero where the Kowalski saga began.
Здесь мы находимся у истоков, где началась сага о Ковальски.
The heartrending saga about a woman. hopelessly in love with her husband's mistress.
Душещипательную сагу о девушке. безнадёжно влюблённой в любовницу своего мужа.
Now, please, enjoy Cosmos, the proud saga of how through the searching of 40.000 generations of our ancestors we have come to discover our coordinates in space and in time.
Между необъятностью и вечностью затеряна наша маленькая родная планета - Земля. Впервые мы обладаем силой решать судьбу нашей планеты и нас самих.
The saga that spans half a century. echoing through three generations.
В ролях Ричард Кайли, Джин Симмонс, Кен Ховард, Мэр Виннингэм.

Из журналистики

If the Estrada saga leads to a firm yet dignified exercise of justice, Filipinos may discover a taste for more of the same.
Если дело Эстрады приведет к твердому, но достойному осуществлению правосудия, у филиппинцев может проснуться вкус к подобным действиям в будущем.
If pensions and governments both prove unable to provide for the elderly, countries across the continent could experience rising social instability - a broader version of the saga playing out in Greece.
Если не только пенсионные фонды, но и правительства будут не в состоянии поддерживать старшее поколение, страны континента начнут испытывать нарастающую социальную нестабильность - более масштабный вариант саги, разворачивающейся в Греции.
The saga has been ongoing since November 2001, when the current round of negotiations was launched in Doha, Qatar, with numerous subsequent ups and downs, near-collapses, and extensions.
Эта история продолжается с ноября 2001 года, когда начался этап переговоров в Дохе, Катар. С тех пор эти переговоры живут своей жизнью, с взлетами и падениями, близостью к провалам и отсрочками.
The history of the euro, not surprisingly, has turned out to represent a further stage in the ongoing saga of a European economy that has been in a state of perpetual construction since the Treaty of Rome.
Неудивительно, но как оказалось, история евро представляет дальнейшую стадию в непрерывной саге европейской экономики, которая находится в состоянии непрекращающегося формирования со времён Римского договора о ЕЭС.
The recent controversial bailout deal - likened by some to the 1919 Versailles Treaty, with Greece in the role of Germany - offers the latest twist in the eurozone's existential saga.
Недавний спорный договор по финансовой помощи - который некоторые сравнивают с Версальским договором 1919 года, с Грецией в роли Германии - это лишь новейший поворот событий в экзистенциальной саге еврозоны.
The Greek saga shows that this system cannot control destabilizing imbalances quickly enough to ward off major crises.
Греческая сага доказывает, что эта система не может контролировать дестабилизирующие дисбалансы достаточно быстро, чтобы отогнать крупные кризисы.
What has been a sad and sorry saga could have a happy ending if Wolfowitz's successor is chosen in an open, transparent process.
История, которая сейчас выглядит как грустная и достойная сожаления, может иметь и счастливый конец, если преемник Вольфовица будет избран путем открытой, прозрачной процедуры.
But were the traders and bankers of the sub-prime saga more greedy, arrogant, and immoral than the Gekkos of the 1980's?
Но были ли трейдеры и банкиры субстандартной саги более жадными, высокомерными и безнравственными, чем Гекки 80-х?
NEW YORK - The ongoing Greek debt saga is tragic for many reasons, not least among them the fact that the country's relationship with its creditors is reminiscent of that between the developing world and the aid industry.
НЬЮ-ЙОРК - Нынешняя греческая долговая сага трагична по многим причинам. И не в последнюю очередь потому, что отношения этой страны с кредиторами похожи на отношения стран развивающегося мира с индустрией помощи этим странам.
The first is the long-running saga of an appropriate apology for Japan's initiation and conduct of aggressive war the years before and during World War II.
Во-первых, речь идет о длительной саге о соответствующих извинениях Японии за инициирование и ведение агрессивной войны в годы до и во время второй мировой войны.
Its seventeen months in power before the current catastrophe have been a saga of struggle with career officials in many parts of the bureaucracy, including the judiciary, fighting for the survival of the world they have always known.
Ее семнадцать месяцев у власти до недавней катастрофы стали сагой о борьбе с профессиональными чиновниками многих сфер бюрократии, в том числе судебной власти, стремящимися сохранить тот мир, который они всегда знали.
Though Mexico's election saga may continue to make headlines, its true significance is that it reveals just how politically sturdy a place Mexico has become.
И хотя мексиканская избирательная сага может и дальше вызывать громкие заголовки, ее главное значение заключается в демонстрации политической стабильности Мексики.
Third, the LIA saga highlights SWFs' potential cumulative effect on the stability of global markets.
В-третьих, история с ЛИО раскрывает потенциальное совокупное воздействие СФБ на стабильность на мировом рынке.
But the ongoing legal saga of Argentina's fight with holdout creditors shows that the international system for orderly sovereign-debt restructuring may be broken.
Однако продолжающаяся правовая сага борьбы Аргентины против кредиторов показывает, что международная система для упорядоченной реструктуризации суверенного долга может быть построена неправильно.

Возможно, вы искали...