specter английский

спектр, призрак, привиде́ние

Значение specter значение

Что в английском языке означает specter?

specter

призрак (= ghost, spectre) a mental representation of some haunting experience he looked like he had seen a ghost it aroused specters from his past явление, призрак, привидение (= apparition) a ghostly appearing figure we were unprepared for the apparition that confronted us

Перевод specter перевод

Как перевести с английского specter?

Синонимы specter синонимы

Как по-другому сказать specter по-английски?

Примеры specter примеры

Как в английском употребляется specter?

Субтитры из фильмов

You don't want me to get near your specter, huh?
Ты ведь не хочешь, чтобы я добралась до твоего призрака?
More than any specter I've seen.
Ни один из являвшихся призраков не пугал меня так, как ты.
Specter.
Призрак.
Have you or any of your family ever seen a spook, specter or ghost?
Вы видели призрака?
Spirit, I fear you more than any specter I have yet met.
Дух, я страшусь тебя больше всех духов мне являвшихся.
I got an air conditioning repair for. Dr. Specter? -Sure.
Мне надо ремонтировать кондиционер доктора Спектора.
I have to repair an air-conditioning unit for Dr. Specter.
Мне надо сделать ремонт кондиционера д-ра Спектера.
This says Dr. Specter's office.
Здесь написано, что это для офиса д-ра Спектера.
Oh! Moxley, Specter. What's the difference?
О, Моксли, Спектер, какая же разница?
I've got an air-conditioning repair for, uh, Dr. Specter.
Я пришел что бы ремонтировать кондиционер д-ра Спектера.
Please detain a worker with paperwork for Dr. Specter.
Задержитерабочегосфальшивомдокументом для ремонт кондиционера доктора Спектера!
Does my withered face remind you of the grim specter of death?
Мое морщинистое лицо напоминает вам о зловещем призраке смерти?
Sightless specter of the macabre.
Невидимые наблюдатели мрака.
Over the course of these years, haunted by the specter of fascism, Concorde square was the stage for violent unrest.
В те годы, когда витал дух фашизма, на Площади Конкорд происходили мятежи.

Из журналистики

The specter of a nuclear Iran haunts Arabs and Israelis alike, but it is the United States and Israel that are the driving force behind efforts to curtail Iran's nuclear ambitions.
Призрак ядерного Ирана одинаково часто не дает покоя, как арабам, так и израильтянам, но лишь США и Израиль являются движущей силой в попытке ограничить ядерные амбиции Ирана.
TEL AVIV - Israel's concern about the specter of a nuclear Iran has now degenerated into a crisis of confidence concerning the United States.
Тель-Авив. Опасения Израиля в связи с ядерным призраком Ирана на данный момент переросли в кризис доверия, касающийся Соединенных Штатов.
But, now that the specter of global communist domination has joined other fears - real and imagined - in the dustbin of history, it is surely time for countries to start handling their own affairs.
Но теперь, когда призрак глобального коммунистического господства вместе с другими страхами (действительными и воображаемыми) отправился на свалку истории, настало время странам самим решать свои проблемы.
In 2006, the capture of Somalia's capital, Mogadishu, by the Islamic Courts raised the specter of a jihadist state.
С захватом в 2006г. столицы Сомали, Могадшо, силами Исламских судов, над Сомали повис призрак джихадского государства.
Finally, and perhaps most importantly, there is Senate Judiciary Committee Chairman Arlen Specter's compromise proposal.
В конечном счёте, что очень важно, существует компромиссное предложение председателя юридического комитета Сената Арлена Спектера.
By signaling that the present China-North Korea border may not be final, Beijing has raised the specter of potential tensions over frontiers in the future.
Сигнализируя о том, что нынешняя граница между Китаем и Северной Кореей может и не быть окончательной, Пекин увеличил угрозу потенциальной напряженности в отношении границ в будущем.
With the specter of strategic disequilibrium looming large in Asia, investments to help build geopolitical stability have become imperative.
При наличии призрака нарушения стратегического равновесия, маячащего над Азией, инвестиции, которые помогут построить геополитическую стабильность, стали крайне необходимыми.
NEW DELHI - At a time when Asia is in transition, with the specter of a power imbalance looming large, it has become imperative to invest in institutionalized cooperation to reinforce the region's strategic stability.
НЬЮ ДЕЛИ. В период изменений в Азии с предпосылками нарастающего дисбаланса сил возникает необходимость инвестиций в сотрудничество между учреждениями для повышения стратегической стабильности в регионе.
A specter is haunting us again; this time it is the dream of truly democratizing capitalism.
Нас опять преследует призрак, но на этот раз это мечта истинной демократизации капитализма.
The solemn Communist Manifesto announced the specter of the Great Utopia haunting Europe, but failed to warn us of the bloody tyranny.
Торжественный Коммунистический Манифест говорил о призраке Великой Утопии, преследующем Европу, но не предупредил нас о кровавой тирании.
With contraction and Euro appreciation comes the specter of falling prices, with which Europe is already flirting.
С сокращением и удорожанием евро приходит спектр падающих цен, с которым Европа уже столкнулась.
Restoring robust growth is difficult enough without the ever-present specter of deleveraging and a severe shortage of policy ammunition.
Восстановление устойчивого роста достаточно сложно осуществить без вездесущего призрака сокращения доли заемных средств и в условиях острой нехватки политических боеприпасов.
In the absence of exchange-rate depreciation, the adjustment process will depress wages and prices, raising the specter of deflation.
В отсутствие снижения валютного курса, процесс регулирования снизит зарплаты и цены, порождая фантом дефляции.
Third, in the advanced economies, the hit to wealth, and even more so the specter of another Great Depression, has led people and firms to curtail spending sharply.
В-третьих, в странах с развитой экономикой удар по благосостоянию и, в первую очередь, призрак новой Великой депрессии, заставил людей и компании резко сократить расходы.

Возможно, вы искали...