C2

unitary английский

унитарный, единичный

Значение unitary значение

Что в английском языке означает unitary?

unitary

of or pertaining to or involving the use of units a unitary method was applied established a unitary distance on which to base subsequent calculations relating to or characterized by or aiming toward unity the unitary principles of nationalism a unitary movement in politics characterized by or constituting a form of government in which power is held by one central authority a unitary as opposed to a federal form of government (= one) having the indivisible character of a unit a unitary action spoke with one voice

Перевод unitary перевод

Как перевести с английского unitary?

Синонимы unitary синонимы

Как по-другому сказать unitary по-английски?

Примеры unitary примеры

Как в английском употребляется unitary?

Субтитры из фильмов

Man is unitary. A simple economic agent.
Человек - это единица, субъект рыночных отношений.

Из журналистики

Because simple demographic implies that Palestinians would gradually come to constitute a majority, a unitary state is a recipe for the end of Israel.
Поскольку простые принципы демографии говорят о том, что палестинцы постепенно станут здесь большинством, унитарное государство - лучший рецепт уничтожения Израиля.
Whether it is called European Union, United States of Europe, United Europe, or something else, it will also provide for a unitary, simplified system of normative acts that will introduce more transparency and accountability.
Будет ли оно называться Евросоюз, Соединенные Штаты Европы, Единая Европа или как-то еще, оно также будет предусматривать унитарную, упрощенную систему нормативных актов, с созданием которой появится больше прозрачности и подотчетности.
Neither of the two main candidates, though, has promised to tackle the country's key challenge: transforming Sri Lanka from a unitary state into a federation that grants provincial and local autonomy.
Ни один из двух главных кандидатов, тем не менее, не обещает решить главную проблему страны: трансформировать Шри-Ланку из унитарного государства в федерацию, которая будет гарантировать провинциальную и местную автономию.
The bill submitted to Congress even had language in it that would exempt the secretary's decisions from review by any court or administrative agency - the ultimate fulfillment of the Bush administration's dream of a unitary executive.
В предложении конгрессу даже было указано, что решения министра не подлежат рассмотрению каким-либо судом либо административным органом - олицетворение грез Буша об унитарном правлении.
Russia is passing from being the Russian Federation of Boris Yeltsin to a unitary authoritarian regime under Vladimir Putin and his former KGB colleagues.
Россия превращается из Российской Федерации Бориса Ельцина в унитарный авторитарный режим под руководством Владимира Путина и его бывших коллег по КГБ.
Iraq today is not the unitary Arab nation-state that it was, and it is doubtful whether that state can be restored.
Ирак сегодня не унитарное арабское национальное-государство, каким было, и вызывает большие сомнения, возможность восстановления этого государства.
As with Iraq, it is difficult to see how Syria can be reconstituted as a unitary Arab nation-state.
Как и в случае с Ираком, трудно понять, как Сирия может быть восстановлена в качестве унитарного арабского национального-государства.
Today, federalism can allow for the orderly management of key Sunni countries, where a unitary state simply is not practical.
Сегодня, федерализм может обеспечить упорядоченное управление в ключевых суннитских странах, где форма унитарного государства просто не является практичной.
Whereas Kosovo was part of a federation, the former Republic of Yugoslavia, the EU's other potential trouble spots are all parts of unitary nation states.
В то время как Косово было частью федерации, бывшей Республики Югославии, другие потенциальные очаги напряженности в ЕС - все являются частями отдельных государств-нации.
The vast disparity in political and economic development, between the most developed and the least developed countries, makes it virtually impossible that this will be a unitary Union, in which all member states implement all the same policies.
Огромные различия в политическом и экономическом развитии между наиболее и наименее развитыми странами делает практически невозможным существование унитарного Содружества, в котором все его члены придерживаются одной и той же политики.
But Obasanjo is a passionate advocate of unitary government and counts many influential northerners as personal friends.
Но Обасаньо является горячим сторонником унитарного правительства и считает многих влиятельных северян своими друзьями.
There is no sign of an end to the sectarian violence, and little prospect that Iraq can become a peaceful, unitary democracy.
Сектантскому насилию не видно конца, а шансов на то, что Ирак может стать мирной, унитарной демократией, очень мало.
At its core, this process is about redefining the secular, unitary state created in 1923.
По своей сути, этот процесс связан с пересмотром положения о созданном в 1923 году светском и унитарном государстве.

Возможно, вы искали...