Иран русский

Перевод Иран по-испански

Как перевести на испанский Иран?

Примеры Иран по-испански в примерах

Как перевести на испанский Иран?

Простые фразы

Афганистан и Иран в ХХ веке несколько раз меняли свои государственные гимны.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX.
Иран объявил войну Соединённым Штатам.
Irán le declaró la guerra a Estados Unidos.
Иран заблокировал частные виртуальные сети, которые предоставляют пользователям полный доступ в Интернет.
Irán bloqueó las redes privadas virtuales, que proporcionan a los usuarios acceso completo a Internet.
Я поехал в Иран.
Fui a Irán.
Иран не Ирак.
Irán no es Iraq.
Иран - это не Ирак.
Irán no es Iraq.

Субтитры из фильмов

Этот фильм, снятый секретно командой западногерманского телевидения, показывает как один из советских конвоев продвигается в северный Иран.
Este filme, hecho secretamente por un camarógrafo alemán, el martes, muestra un convoy soviético en movimiento en el norte de Irán.
Ничем не спровоцированное нападение на нашу субмарину и вторжение в Иран являются безрассудными и воинственными действиями.
El ataque no provocado a nuestro submarino y la invasión de Irán, son acciones de una nación imprudente y que desea una guerra.
Администрация решила послать войска быстрого реагирования, центральное командование США в западный Иран.
Esta administración ha decidido enviar tropas de despliegue rápido en el oeste de Irán.
В последнем заявлении Пентагона, Соединенные Штаты обвиняют Советский Союз в том, что они ввезли ядерные боеголовки на свою новую базу в Машхаде, Иран.
En una declaración del Pentágono, los EEUU acusan a la URSS de mover armas nucleares a su nueva base en el norte de Irán.
Иран достаточно далеко, не так ли?
Es suficientemente lejano.
Ты заставила Иран умереть!
Mataste a mi cordero.
Думаю этим летом я поеду в Иран.
Estoy pensando en ir a Irán este verano.
Оставьте здесь или забирайте обратно в Иран.
Dejarlo aquí o volverse a Irán.
Саудовская Аравия и Иран?
Arabia Saudita e lrán.
Нет, если Северная Корея и Иран вносят значительные технологические улучшения в то время, когда президент занят раздачей ручек.
No si Corea del Norte e lrán desarrollan tecnología mientras el Presidente entrega plumas conmemorativas.
Китай, Сирия Ирак, Иран. и США.
China, Siria, Iraq, Irán, los Estados Unidos.
Переходим к голосованию. Кто за то, чтобы послать Иран на заправку купить картофельных чипсов и шоколада? Поднимите руки.
Pasemos ahora a la moción, quien esté a favor de enviar a Irán a la tienda, a por patatas fritas y chocolate, que levante la mano.
Он сказал, что у него нет желания работать с человеком, думающим, что Иран - девушка Дэвида Боуи, и не знающим где находится Германия.
Cleaver. Dijo que no esperaba salir con alguien que pensara que Irán era esposa de Bowie y que no supiera dónde estaba Alemania.
Северная Корея или Иран.
Corea del Norte o Irán.

Из журналистики

Согласно Международному агентству по атомной энергии (МАГАТЭ), Иран начал обогащение урана на опытной центрифужной установке в августе прошлого года и строит сейчас более крупную подземную установку для обогащения урана.
Según el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), el Irán comenzó a enriquecer uranio en una instalación centrifugadora experimental el pasado mes de agosto y está construyendo mayores instalaciones subterráneas de enriquecimiento.
Иран заявляет, что его программы направлены на производство ядерной энергии в мирных целях, но инспекторы уже обнаружили следы сильно обогащённого урана, пригодного для ядерного оружия.
El Irán proclama que sus programas son para la generación pacífica de energía nuclear, pero los inspectores ya han encontrado rastros de uranio muy enriquecido para fines armamentísticos.
В октябре прошлого года Мохамед эль-Барадеи, глава МАГАТЭ, объявил, что Иран согласился с процедурами усиленной инспекции.
El pasado mes de octubre, Mohamed El Baradei, director del OIEA, anunció que el Irán había aceptado procedimientos de inspección más rigurosos.
Кроме того, после визитов министров иностранных дел Франции, Великобритании и Германии Иран объявил о временной приостановке программы по обогащению урана.
Además, después de las visitas de los ministros de Asuntos Exteriores de Francia, Gran Bretaña y Alemania, el Irán anunció una suspensión temporal de su programa de enriquecimiento.
Иран утверждает, что, как участник Договора о нераспространении ядерного оружия, он имеет право заниматься обогащением урана в мирных целях.
El Irán afirma que, como parte que es en el Tratado sobre la no proliferación (TNP), tiene derecho a enriquecer uranio para fines pacíficos.
Если бы Иран поступил так, это не только усилило бы опасность в и без того нестабильном регионе, но, вероятно, и положило бы начало процессу распада режима нераспространения во всём мире.
Si así lo hiciera el Irán, no sólo aumentaría los peligros en una región inestable, sino que, además, probablemente iniciaría un proceso de desmantelamiento del régimen de no proliferación a escala mundial.
Иран может задать вопрос: какое право другие имеют требовать, чтобы он отказался от ядерного оружия.
El Irán puede preguntar qué derecho tienen otros a exigirle que renuncie a las armas nucleares.
Ответ заключается как в том, что Иран дал обещание не приобретать его, поставив подпись под договором о нераспространении, так и в последствиях, которые эти действия имели бы для других стран.
La respuesta radica en que prometió hacerlo, cuando firmó el TNP, y en las consecuencias que impondría a otros.
Самым свежим примером тому является Иран.
El Irán es el ejemplo más actual de ello.
Израиль и Иран - две неарабские страны, находящиеся во враждебной арабской окружающей среде - имели существенные выгоды, которые не могла изменить даже исламская революция.
Israel y el Irán, dos potencias no árabes en un medio árabe hostil, compartían intereses fundamentales que la revolución islámica no podía cambiar.
Именно в тот момент Израиль и Иран, два государства, соперничающие за влияние на быстроизменяющемся Ближнем Востоке, решили перенести свое стратегическое соперничество в идеологическое русло.
En aquella encrucijada fue en la que Israel y el Irán, dos potencias que rivalizaban por la hegemonía en un Oriente Medio en rápida transformación, optaron por materializar su competencia estratégica en términos ideológicos.
Иран, как страна анти статуса-кво, стремиться завладеть ядерным потенциалом не для уничтожения Израиля, оно ему нужно для получения престижа и влияния во враждебной окружающей среде, а так же в качестве щита для своих притязаний на региональный порядок.
El Irán, como potencia enemiga del status quo, no persigue capacidades nucleares para destruir a Israel, sino para obtener prestigio e influencia en un marco hostil y como escudo para su desafío al orden regional.
Военное нападение на ядерное оборудование Ирана слишком опасно, а его результаты являются довольно неопределенными. Какими бы серьезными не были экономические санкции, их может быть недостаточно, чтобы поставить Иран на колени.
Un ataque militar contra las instalaciones nucleares del Irán es demasiado peligroso y sus resultados inciertos y, por severas que fueran las sanciones económicas, podrían no poner de rodillas al Irán.
Однако быть радикальными не обязательно означает быть иррациональными, и революционный Иран неоднократно доказал этот прагматизм.
Sin embargo, ser radical no necesariamente significa ser irracional y el Irán revolucionario ha dado pruebas frecuentes de su pragmatismo.

Возможно, вы искали...