Цюрих русский

Перевод Цюрих по-испански

Как перевести на испанский Цюрих?

Цюрих русский » испанский

Zúrich FC Zürich Cantón de Zúrich

Примеры Цюрих по-испански в примерах

Как перевести на испанский Цюрих?

Субтитры из фильмов

Это факт. Я лечу сейчас в Цюрих.
A decir verdad, voy de camino a Zurich.
Цюрих, 1-5-8-4. - В процессе подготовки.
Zurich, 1-5-8-4.
Надо послать его в Цюрих к Баретусу.
Mándele a ver a Borethus, en Zurich. Borethus es su hombre.
А когда он обручился с Сильвией, она поставила условием, что он поедет лечиться в Цюрих. И ему помогло.
Cuando se comprometió con Sylvia, ella le puso como condición que fuera a Zurich a curarse, y funcionó.
Пора ехать в Цюрих.
Significa que es tiempo de ir a Zurich.
Деньги должны быть там, когда я приеду в Цюрих.
Todo el dinero tiene que estar allá cuando llegue a Zürich.
Банк Аллгемайне. Цюрих. Швейцария.
Banco Allegemeine, Zurich, Suiza.
Эти деньги в Цюрих, переведи их немедленно.
Envía el dinero a Zurich ahora mismo.
К счастью она два раза в год летает в Цюрих, чтобы их завести.
Por suerte viaja a Zurich dos veces al año para que se la cambien.
Берлин, Рим, Цюрих.
Berlín, Roma, Zurich.
Я улетаю в Цюрих.
Me voy a Zurich.
Да, мы любим Цюрих.
No, nos encanta Zurich.
Вот зачем мы со Свонном летали в Цюрих.
Es por eso que Swan y yo volamos a Zurich, para asegurarnos que el secreto esta seguro.
Потом мы сели на самолёт, международный, он летел.ээ.в Цюрих.
Luego nos subimos al avión un transatlántico, en vuelo a Zurich.

Из журналистики

ЦЮРИХ - Впечатляющий успех Целей Развития Тысячелетия (ЦРТ) в способствовании прогрессам в здоровье мирового населения будет нелегко превзойти.
ZÚRICH - Los grandes avances en salud humana impulsados por los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) serán una proeza difícil de imitar.
ЦЮРИХ - Мы столкнулись с новой волной инноваций в здравоохранении. Эта волна позволит создать более умную, более скоординированную и более эффективную медицину, которую когда-либо видел мир.
ZURICH - Estamos experimentando una nueva ola de innovación en la atención de la salud - una que promete crear los sistemas de salud más inteligentes, más conectados y más eficientes que nunca antes se vieron en el mundo.
Согласно результатам 15 последовательных опросов, ранжирование и рейтинг Лондона в целом остался неизменным, в то время как Цюрих, Женева, Франкфурт и Люксембург постепенно сократили свой разрыв с ним - хотя этот разрыв все еще остается значительным.
En más de quince encuestas consecutivas, la clasificación de Londres ha permanecido en gran medida constante, mientras que Zurich, Ginebra, Fráncfort y Luxemburgo han ido reduciendo gradualmente el desfase con ella, si bien éste sigue siendo amplio.
ЦЮРИХ - Мировые потребности здравоохранения существенно меняются.
ZÚRICH - Las necesidades de salud mundiales están cambiando espectacularmente.
ЦЮРИХ - Страны БРИК (Бразилия, Россия, Индия и Китай) уже давно находятся в центре внимания инвесторов в страны с формирующимися рыночными экономиками.
ZÚRICH - Los países del grupo de los BRIC (Brasil, Rusia, India y China) concitan la atención de los inversores internacionales desde hace mucho tiempo.
Другие карты Саула воскрешают его прошлое: Милан, город его юности, Цюрих, где дадаизм получил свое взрывное начало, и румынский город Бузау, где он родился.
Otros mapas de Saul evocan su pasado: Milán, la ciudad de su juventud; Zúrich, donde el dadaísmo tuvo su explosivo comienzo: y la ciudad rumana de Buzau, donde nació.
ЦЮРИХ - За последние два десятилетия инфляционное таргетирование стало преобладающей основой денежно-кредитной политики.
ZÚRICH - A lo largo de las últimas dos décadas, el uso de metas de inflación se convirtió en el marco predominante en materia de política monetaria.
ЦЮРИХ - Завидовать Китаю вполне легко.
ZÚRICH - Es muy fácil sentir envidia por el éxito de China.

Возможно, вы искали...