Швейцария русский

Перевод Швейцария по-испански

Как перевести на испанский Швейцария?

Швейцария русский » испанский

Suiza la Confederación Suiza Confederación Suiza

Примеры Швейцария по-испански в примерах

Как перевести на испанский Швейцария?

Простые фразы

Швейцария - нейтральная страна.
Suiza es un país neutral.
Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить.
Suiza es un bello país que vale la pena visitar.
Швейцария выступила против строительства мечетей на своей территории.
Suiza se opuso a la construcción de mezquitas en su territorio.
Швейцария - красивая страна, в которой стоит побывать.
Suiza es un país muy bello que vale la pena visitar.
Швейцария не Швеция.
Suiza no es Suecia.
Швейцария находится в Центральной Европе.
Suiza se encuentra en Europa Central.
Швейцария находится в Центральной Европе.
Suiza está situada en la Europa Central.

Субтитры из фильмов

Конечно, есть ещё Швейцария, но.
Por supuesto, está Suiza, pero.
Швейцария!
Suiza.
Швейцария!
Suiza. Dinero. Pesetas.
Швейцария. деньги.
Suiza, dinero. Suiza, dinero.
Швейцария. деньги.
Suiza, dinero.
Швейцария, Америка.
Suiza. América.
Продаю все. Освобождаюсь. Швейцария.
Lo vendo todo, liquidación, Suiza.
Нет, нет, мадам, Швейцария.
No, no Madame.
Швейцария выиграла у Боливии со счетом 4:1.
Suiza ganó a Bolívia por 4 a 1.
Банк Аллгемайне. Цюрих. Швейцария.
Banco Allegemeine, Zurich, Suiza.
Согласно статистике Всемирного Банка, Швейцария - вторая страна в мире по уровню богатства на душу населения.
Suiza es el segundo país más rico del mundo en ingreso por habitante, según el Banco Mundial.
Швейцария!
Suiza.
Как Швейцария - нелегальная.
Eres como Suiza. Natural. - Neutral.
Да это Швейцария.
Estoy definitivamente en Suiza.

Из журналистики

Норвегия (как и Швейцария) всё равно должна подчиняться правилам единого рынка ЕС, однако не имеет права голоса при их разработке.
Noruega, como Suiza, sigue teniendo que cumplir las normas sobre el mercado único de la UE, sin tener voz ni voto en su formulación.
Американские конгрессмены смотрят на Китай как на архитипичных манипуляторов курсом валюты, но и Швейцария установила твердое ограничение роста стоимости франка.
Los congresistas estadounidenses ven a los chinos como los manipuladores de divisas arquetípicos, pero los suizos han establecido un techo fijo en la apreciación del franco.
В то же время Испания, Бельгия и Швейцария являются консолидированными демократиями, которые не соответствуют к классической модели национального государства.
No obstante, España, India, Bélgica y Suiza son todas democracias consolidadas que no se ajustan al modelo clásico del estado nación.
В самом деле, Нидерланды, Швейцария, Швеция и Норвегия имеют большие излишки по отношению к ВВП, нежели Германия.
De hecho, los Países Bajos, Suiza, Suecia y Noruega mantienen superávits más grandes, si se los mide como porcentaje de su PIB, en comparación al que mantiene Alemania.
На этой неделе, я присоединюсь на Всемирном Экономическом Форуме в Давосе, Швейцария, к лидерам из мира бизнеса, правительств, политики, искусства и научных кругов, чтобы обсудить риски, с которыми сталкивается мир.
Esta semana participaré en encuentros con líderes de los negocios, los gobiernos, la política, las artes y el ámbito académico en el Foro Económico Mundial (FEM) de Davos, Suiza, para hablar de los riesgos a los que se enfrenta el mundo.
Подобным образом, в эпоху хронического бюджетного кризиса Германия, Швеция и Швейцария поддерживают почти сбалансированные бюджеты.
De igual manera, en una época de crisis presupuestarias crónicas, Alemania, Suecia y Suiza cuentan con presupuestos casi equilibrados.
Правда, несколько стран - Бельгия, Италия, Германия и Швейцария вместе с Перу, единственной неевропейской страной, которая присоединилась к тенденции - официально заявили о своем намерении остановить использование атомной энергии или избежать ее.
Es cierto que algunos países -Bélgica, Italia, Alemania y Suiza, junto con el Perú, el único país no europeo que se sumó a esa tendencia- declararon oficialmente su intención de abandonar progresivamente o evitar la energía nuclear.
Если Швейцария даёт обещание что-либо сделать, то делает это основательно, эффективно и вовремя.
Una vez que Suiza asume el compromiso de hacer algo, lo hace minuciosamente, de manera eficiente y a tiempo.
ОБСЕ - это учреждённое почти полвека назад многонациональное объединение из 30 стран, одним из членов которого является Швейцария.
La OCDE es una agrupación multinacional de 30 países establecida hace casi medio siglo, de la que Suiza es miembro.
Следовательно, недолго осталось ждать до начала валютных войн: а Япония и Швейцария уже начали битву за ослабление своих обменных курсов.
Por esta razón se vislumbran en el horizonte guerras cambiaras; Japón y Suiza son los participantes de las primeras batallas por debilitar sus tipos de cambio.
Амстердам -- Малым демократическим странам Западной Европы в целом очень повезло. Будучи свободнее и богаче многих других государств мира, у таких стран, как Голландия, Бельгия и Швейцария, казалось бы, нет причин для беспокойства.
AMSTERDAM - En su conjunto, las democracias pequeñas de Europa Occidental han sido excepcionalmente afortunadas.
Развитие малых государств таких, как Хорватия, Оман, Кувейт и Уругвай могут рассматривать увещевания подражать таким странам, как Швейцария и Норвегия нецелесообразными.
Países pequeños y en desarrollo como Croacia, Omán, Kuwait y Uruguay podrían considerar imprácticas las exhortaciones a emular a países como Suiza y Noruega.
Франция, Великобритания, Австралия, Швеция, Норвегия и Швейцария поддерживают данную важнейшую инициативу и согласны с тем, что с безнаказанностью за международные преступления данного типа больше мириться нельзя.
Francia, el Reino Unido, Australia, Suecia, Noruega y Suiza, todos apoyan este programa urgente y están de acuerdo en que la impunidad para este tipo de delito global no se puede seguir tolerando.
Даже Швейцария вступила в процесс ослабления франка.
Hasta Suiza está interviniendo para debilitar el franco.

Возможно, вы искали...