алкогольный русский

Перевод алкогольный по-испански

Как перевести на испанский алкогольный?

алкогольный русский » испанский

alcohólico de alcohol alcohólica

Примеры алкогольный по-испански в примерах

Как перевести на испанский алкогольный?

Субтитры из фильмов

Если Ван Бландхт сумел подмешать его, скажем, в алкогольный напиток, то.
Si Van Blundht fue capaz de drogar a estas mujeres, especialmente con ayuda de alcohol.
Я должен буду изъять ваш алкогольный напиток, сэр.
Tendremos que confiscar su alcohol, señor.
Ладно, но если Вы дадите моей дочери алкогольный напиток или сигарету с марихуаной,..
Bien. Quería decirte que si alguna vez le das a mi hija alcohol o droga te perseguiré y te castraré.
Лучше съездим в Вудбридж, там есть алкогольный магазин.
Tienen un bar de licores.
Джин - это такй алкогольный напиток, который, если проявятся сильные гены твое мамы, ты в конце концов полюбишь, чтобы медленно уничтожить огромную часть твоей взрослой жизни.
Gin es una bebida alcohólica que si los genes de tu madre se manifiestan eventualmente aprenderás a amar a medida que destruye una gran porción de tu vida adulta.
Опять из-за него у тебя алкогольный загар.
Te has vuelto a poner de ese extraño color otra vez.
Йодльмейстер - алкогольный напиток, помогающий принять верное решение.
Es una bebida alcohólica que ayuda a la toma de decisiones pobres.
Я хотел бы заказать алкогольный напиток.
Quiero comprar algo de alcohol, por favor.
Он хочет подмять под себя алкогольный бизнес в Атлантик-Сити.
Quiere hacerse fuerte, y tomar el control del negocio del alcohol en Atlantic City.
На нем будет алкогольный пунш, плохая музыка, и тому подобное.
Completo, ponche con licor, mala música, todo lo que hace falta.
Я получу алкогольный гоголь-моголь. Встряхнуть, но не всбалтывать.
Tengo ponche de huevo, agitado, no movido.
Он заварил все это, потому что решил ограбить алкогольный магазин, а затем угнал машину и началась погоня с полицейскими.
Él lo empezó todo porque decidió cometer un atraco a mano armada en una licorería y hubo una persecución policial a alta velocidad.
Все пили какой-то алкогольный напиток.
Todos bebían tragos.
Тоник алкогольный.
Es alcohólico.

Возможно, вы искали...