алкогольный русский

Перевод алкогольный по-португальски

Как перевести на португальский алкогольный?

алкогольный русский » португальский

alcoólico

Примеры алкогольный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский алкогольный?

Субтитры из фильмов

Алкогольный супермаркет!
A loja de bebidas! Pare o carro!
Если Ван Бландхт сумел подмешать его, скажем, в алкогольный напиток, то.
Se o Van Blundht foi capaz de a dar a estas mulheres, especialmente com álcool.
Я должен буду изъять ваш алкогольный напиток, сэр.
Tenho que confiscar o seu álcool.
Извините? Какой ваш любимый алкогольный напиток?
Qual é a sua bebida favorita?
Ладно, но если Вы дадите моей дочери алкогольный напиток или сигарету с марихуаной,..
Ok. Só quero dizer que se alguma vez deres. álcool ou droga à minha filha, eu apanho-te e corto-te a pila.
Опять из-за него у тебя алкогольный загар.
Ele deu-lhe novamente esse bronzeado de café.
А алкогольный напиток не хотите?
Quer uma bebida a sério?
Я хотел бы заказать алкогольный напиток.
Gostava de comprar algum álcool, por favor.
У меня есть тыквенный пирог, который вообще-то чрезычайно сложно достать в это время года, и еще есть напиток из сахарного тростника, который мы пили в аэропорту Сан-Хосе, не зная, что он алкогольный, и нам снесло крышу. - Куаро!
Tenho tarte de abóbora, que é muito difícil de encontrar nesta altura do ano, e tenho aquela coisa de cana-de-açúcar que bebemos no aeroporto de São José, que não sabíamos que tinha álcool, mas que nos pôs muito tontos.
Он хочет подмять под себя алкогольный бизнес в Атлантик-Сити.
Ele quer forçar, tomar controle do negócio de bebidas na cidade de Atlanta.
Он заварил все это, потому что решил ограбить алкогольный магазин, а затем угнал машину и началась погоня с полицейскими.
Começou a confusão porque quis assaltar uma loja de bebidas, e depois fugir da policia.
Возможно алкогольный делирий. Оно было слегка повышено.
Está levemente elevada.
Алкогольный завод.
Destilaria.
Алкогольный!
Mike's Hard!

Возможно, вы искали...