беженец русский

Перевод беженец по-испански

Как перевести на испанский беженец?

беженец русский » испанский

refugiado emigrado refugiados refugiada fugitivo

Примеры беженец по-испански в примерах

Как перевести на испанский беженец?

Простые фразы

Том беженец.
Tom es un refugiado.

Субтитры из фильмов

Я - беженец, а не предатель.
Soy una refugiada, no una traidora.
Вы либо австралиец либо беженец из Германии.
Usted es un refugiado australiano o alemán.
Родился 25 января. 1936 года в Сан-Доминго. Бежал от американцев. Проживаю во Франции, как политический беженец.
Nacido el 25 de enero de 1936 vino a Francia como refugiado político.
Как я могу показать тебя нашей маме,когда ты одет как албанский беженец?
No te presentaré a mi madre como si fueras un pastor de Albania.
Может быть ее тетя - незаконный беженец.
Quizá su tía es una inmigrante ilegal.
Зенон беженец из Латинской Америки. У него бедная семья.
Zenón era refugiado de Sudamérica, sus padres no tenían nada.
Я теперь Х-9. Я беженец.
Ante la ley, soy un fugitivo.
Он не мой командир. Он какой-то беженец с Тритона, с которым меня посадили, а я и не просила.
No es mi Copiloto es un refugiado que está aprendiendo con el que he de navegar, y nadie te ha preguntado.
Для мальчика здесь всё ново, он беженец - на чужой земле, среди чужих людей.
Todo es nuevo para el muchacho, él es un refugiado de la guerra - en una tierra extraña, entre gente extraña.
Он беженец из Денвера.
Es un refugiado de Denver.
Вы сказали, что каждый беженец будет получать пищу пока морпехи не вернутся.
Dijiste que recibirían media ración hasta que llegaran los marines.
Боже, он выглядит как беженец из 80-х!
Dios, pareces un refugiado de 1980.
Йоким Коцако, боснийский беженец.
Joakim Kotzaco, un refugiado bosnio.
Ты сбежал из экономической черной дыры как беженец, и через 10 лет у тебя кафе в Лондоне.
Dejaste un agujero de mierda económica como refugiado y, diez años más tarde, eres dueño de un café en Londres.

Из журналистики

Типичный ребенок-беженец тратит больше чем десять лет вдали от дома. И каждый месяц, который этот ребенок проводит без обучения в школе делает его возврат на родину все менее вероятным.
El niño refugiado típico pasa más de diez años fuera de su hogar y cada mes que un niño pasa lejos de la escuela contribuye a que sea menos probable que regrese a ella jamás.
Зону, запретную для полетов, будет легче рассматривать, когда последний уязвимый беженец покинет страну, и планы по ее введению нужно подготовить заранее.
La posibilidad de una zona de exclusión de vuelos resultará más fácil cuando los últimos expatriados vulnerables abandonen el país y se debe avanzar rápidamente en los planes para su aplicación.

Возможно, вы искали...