безмолвие русский

Перевод безмолвие по-испански

Как перевести на испанский безмолвие?

безмолвие русский » испанский

silencio quietud

Примеры безмолвие по-испански в примерах

Как перевести на испанский безмолвие?

Субтитры из фильмов

И когда Агнец снял седьмую печать, воцарилось безмолвие на небе по всему миру, примерно на полчаса.
Y cuando el cordero abrió el séptimo sello. en el cielo se hizo un silencio. que duró una media hora.
Выносить это безмолвие, эти стены, эти шепоты, что хуже безмолвия, в которые вы меня замыкаете.
Este intolerable silencio, estas paredes, estos susurros peor que el silencio que ha hecho mi prisión.
Безмолвие тяжело и бессмысленно.
El silencio es pesado y ligero.
Безмолвие пустого Гу фа.
El silencio del Guf, vacío.
Вы говорите, что я должна найти безмолвие внутри себя, чтобы слышать музыку?
Me dice que debo hallar el silencio dentro de mí.
А когда ты выходишь на лёд, ты слышишь биение своего сердца, такое кругом безмолвие.
Si sales a caminar sobre el hielo, oyes tus propios latidos del silencio que hay.
Я плыву в тишине, лишь мое дыхание нарушает это безмолвие.
Floto en silencio, y lo rompo con el sonido de mi respiración.
Время и безмолвие.
Tiempo y silencio.
Но однажды наступило великое безмолвие, наконец-то остался лишь Он, и Его ласковый шепот о бесконечной любви.
Y entonces. llegó el gran silencio, y al fin, sólo estaba Él, susurrándome gentilmente sobre su amor infinito.
Я расцениваю твое безмолвие, как молчаливое согласие. Пока.
Estoy tomando tu silencio como aprobación.
Я бы сказала, что легкость моего тела. идеи, которые брызжут, как вода из фонтана. звуки, которые превращаются в образы. ароматы, которые я никогда не ощущала. безмолвие, ведущее меня к Богу. Ве это только говорит о том, что я жива как никогда!
Yo diria que la levedad de mi cuerpo las ideas que flouyen como agua en la fuete. los sonidos que vuelven imágenes los perfumes que nunca habia sentido. el silencio que me lleva a Dios. todo esto me dice que yo.
Следующую семью безмолвие почти что свело с ума.
A la siguiente familia, el silencio casi les volvió locos.
Но там, где раньше был его голос, теплота его любви, сейчас там только холодное безмолвие.
Y donde una vez estaba su voz, la calidez de su amor, ahora solo hay un frío silencio.
Доверять опасно, не доверять - значит остаться одному. а потом наступает безмолвие.
Confiamos bajo nuestra responsabilidad. pero no confiar es estar solo. y entonces.

Возможно, вы искали...