безуспешно русский

Перевод безуспешно по-испански

Как перевести на испанский безуспешно?

безуспешно русский » испанский

sin éxito en vano

Примеры безуспешно по-испански в примерах

Как перевести на испанский безуспешно?

Простые фразы

Он безуспешно пытался решить проблему.
Intentó en vano resolver el problema.
У меня большая проблема с компьютером. Я провёл больше двух часов, безуспешно пытаясь починить его.
Tengo un gran problema con la computadora, me pasé más de dos horas tratando de arreglarla sin éxito.
Они безуспешно пытались подкупить свидетеля.
Ellos trataron en vano de sobornar al testigo.
И он всё ищет и ищет, но безуспешно.
Y busca y busca siempre sin hallar.

Субтитры из фильмов

Ее просили покинуть уборную, но безуспешно.
Ya le pedimos que se fuera del tocador, pero no tuvimos éxito.
Сегодня суббота, я пробовал созвониться с кем-нибудь. но безуспешно.
Como es sábado por la tarde, no pude comunicarme con nadie. y no sabía muy bien.
Сначала безуспешно.
Primero sin resultados.
Мы пытаемся уже целую неделю, но безуспешно.
Llevamos una semana intentándolo, pero ha sido en vano.
Безуспешно?
El intento fracasó.
И безуспешно.
Su padre tiene fama de haber seguido a todas las mujeres.
Тоже безуспешно. Это счастливое и уважаемое семейство.
Ahora que es mayor, tiene fama de apuntarse a todos los juegos de cartas.
Но безуспешно.
No ha hablado este terco bastardo.
Да, безуспешно.
Sí, sin suerte.
Мы всё испробовали, что могли, но безуспешно. - Скажем, я.
Lo intentamos todo,.por ejemplo yo.
И безуспешно, мистер Фибули, безуспешно.
Y fallado, señor Fibuli, y fallado.
И безуспешно, мистер Фибули, безуспешно.
Y fallado, señor Fibuli, y fallado.
Я искал ее все это время, но безуспешно.
Lo he estado buscando todo este tiempo. Sin resultado.
Пока, безуспешно.
No lo hemos hallado.

Из журналистики

И они продолжают настаивать (безуспешно) на отстранении Ахтисаари для того, чтобы продолжить венские переговоры.
Y sigue presionando -infructuosamente- a favor de la destitución de Ahtisaari para prolongar las conversaciones de Viena.
В течение большей части двадцатого столетия программисты терпеливо и безуспешно пытались создать шахматный компьютер, который смог бы соперничать с лучшими игроками-людьми.
Durante la mayor parte del siglo veinte, los programadores fracasaron rotundamente en sus intentos de diseñar computadoras que jugaran ajedrez a un nivel capaz de competir con los mejores jugadores humanos.
Только в прошлом месяце они посетили пять крупных городов - безуспешно.
Tan sólo el mes pasado, visitaron sin éxito cinco grandes ciudades.
Инвесторы пытаются искать альтернативы, но в основном безуспешно.
Los inversionistas han tratado de identificar buenas alternativas - y en gran medida han fracasado.
Первым нарушил молчание МВФ, признав, что призывал к сокращению долга, но безуспешно.
El FMI fue el primero en romper el silencio y reconocer que había estado instando a que se reconociera un alivio de la deuda, pero en vano.
К сожалению, ничего из этого не удастся сделать, если поручить это самим венесуэльцам, которые неоднократно за последние 15 лет безуспешно пытались найти решения данной дилеммы.
Lamentablemente, nada de eso parece probable, si se deja exclusivamente en manos de los venezolanos, que en los quince últimos años han fracasado repetidas veces a la hora de encontrar soluciones para sus dilemas.
Британские эксперты, вооруженные приобретенным в Малайе опытом, пытались помочь американцам во Вьетнаме - ясно, что безуспешно.
Expertos británicos que estuvieron en Malaya trataron de ayudar a los estadounidenses en Vietnam-obviamente sin éxito.
Когда Израиль безуспешно пытается победить Хезболла, он старается избежать болезненных, но необходимых политических компромиссов по поводу спорной территории.
Cuando Israel intenta en vano derrotar a Hizbolah, trata de evitar concesiones políticas dolorosas pero necesarias sobre los territorios en disputa.
Иранские реформаторы с момента триумфальной победы Мохаммеда Хатами на президентских выборах 1997 года пытались (безуспешно) изменить систему изнутри.
Desde la elección del Presidente Mohamed Jatamí por una mayoría abrumadora en 1997, los reformadores iraníes han intentado (en vano) cambiar el sistema desde dentro.
Полностью парализованный Уэлби, страдавший мышечной дистрофией, безуспешно боролся в итальянских судах за право умереть.
Había batallado sin éxito ante la justicia italiana para que se aceptara su derecho a morir.
На протяжении двух лет ВОЗ безуспешно пыталась обосноваться в Индонезии.
La OMS lleva dos años intentando sin éxito llegar a un acuerdo con Indonesia.
Британские либерал-демократы, например, десятилетиями безуспешно пытались стать сильной третьей центристской стороной.
Los Liberales Demócratas británicos, por ejemplo, han intentado durante decenios llegar a ser un tercer partido centrista fuerte sin conseguirlo.

Возможно, вы искали...