безумно русский

Перевод безумно по-испански

Как перевести на испанский безумно?

безумно русский » испанский

locamente frenéticamente

Примеры безумно по-испански в примерах

Как перевести на испанский безумно?

Простые фразы

Он безумно влюблён в эту девушку.
Él está locamente enamorado de esa chica.
Он безумно в неё влюблён.
Está locamente enamorado de ella.
Она безумно любит своего сына.
Ella quiere con locura a su hijo.
Том безумно влюблён в Мэри.
Tom está locamente enamorado de Mary.
Ты меня безумно смешишь.
Me haces reír mucho.
Том был безумно влюблён в Мэри.
Tom estaba locamente enamorado de María.
Ты безумно красива.
Eres sumamente bella.

Субтитры из фильмов

Но это выглядит так жестоко-безумно. - Что именно?
Pero parece tan terriblemente duro.
Безумно.
Terriblemente.
Безумно рад твоему звонку.
Me alegro de que hayas llamado.
Потому что я люблю вас безумно.
Porque yo lo estoy de vos, mucho.
Мне безумно понравились платиновые часы с циферками из бриллиантов.
Admiraba un reloj de platino con números de diamante.
Я безумно люблю Аллена Брайса.
Amo a Allen Brice desesperadamente.
Иногда он безумно вел себя.
Sí, en ocasiones cometió algunas locuras.
И я безумно влюбился в нее.
Y estoy perdidamente enamorado de ella.
Я безумно рад, что он не ваш отец.
Me alegra que no sea su padre.
Безумно смешно.
Sería muy divertido.
Весь этот шум, свет. Безумно перепуганный, он мог сделать что угодно.
Las luces y el ruido lo enloquecían.
Выпученный взор Глядел безумно. Раскаиваюсь я, что, разъярясь, Зарезал их.
No se les debió confiar la vida de hombre alguno. pero aún así me arrepiento del arrebato que me impulsó a matarlos.
Весело, но немного безумно.
Alegre, pero un poco loca.
Безумно влюблена в тебя. -Жанет.
Profundamente enamorado Janet.

Из журналистики

История безумно понравилась детям, и я уверена, что многие из них тогда решили изучать математику и науку.
A los niños les encantó y estoy segura de que algunos de ellos decidieron ahí mismo estudiar matemáticas y ciencias.
С начала этого десятилетия ни экономический спад, ни ураганы, ни безумно высокие цены на нефть, кажется, не умерили их аппетиты.
Desde comienzos de esta década, ni la recesión, ni los huracanes, ni los altísimos precios del petróleo han parecido afectar sus apetitos.
Источником силы Эскобара не было только безумно прибыльная международная торговля кокаином (подпитываемая спросом в Соединённых Штатах), но и крайнее неравенство в Медельине и Колумбии.
La fuente del poder de Escobar no fue solamente el altamente lucrativo comercio internacional de la cocaína (impulsado por la demanda en los Estados Unidos), sino que también lo fue la desigualdad extrema en Medellín y en toda Colombia.

Возможно, вы искали...