борец русский
Перевод борец по-испански
Как перевести на испанский борец?
борец русский » испанский
Примеры борец по-испански в примерах
Как перевести на испанский борец?
Субтитры из фильмов
Не нужно напоминать, что он - выдающийся государственный деятель и борец за наши права. Сын Шотландии, сумевший покорить Англию.
No tengo que decir quién es, ni hablar de su historial. de soldado, hijo de Escocia.
И бывший борец по имени Уилли Гарзах живет где-то здесь.
Un antiguo luchador llamado Willie Garzah vive por aquí, en alguna parte.
Борец.
Luchador.
Только потому, что я борец, все думают, что я тупой.
Como he sido luchador, me creen idiota.
Во-вторых: я борец и должен сражаться дальше.
Segundo, soy un luchador y debo seguir luchando.
Но разумеется, я не жду, что такой закоренелый борец против индейцев, как вы, согласится со мной.
Pero claro, no esperaría que un viejo guerrero indio como usted estuviese de acuerdo conmigo.
Али - настоящий борец, настоящий герой.
Alí es el verdadero luchador, un héroe real.
Ага, есть другой борец, который хочет состязаться с вами.
Agha, hay otro luchador que quiere competir contigo.
Это борец-одиночка, премьер-министр!
Sólo es uno.
Послушай, тут у нас борец за справедливость завелся.
Tenemos aquí a todo un cruzado.
Как всегда пламенный борец, Зенон.
Siempre el compañero del fuego, Zenón.
Сиамская рыбка-борец.
Un pez de pelea siamés. - Muy bien.
Борец за правду, да?
Sí, un chico legal.
Борец за права женщин.
Una adalid de los derechos de la mujer.
Из журналистики
В штате Массачусетс Элизабет Уоррен, профессор права Гарвардского университета и неутомимый борец за реформы, направленные на защиту обычных граждан от злоупотребляющих своими возможностями банков, получила место в Сенате.
En Massachusetts, Elizabeth Warren, una profesora de derecho de Harvard e incansable defensora de reformas para proteger al ciudadano común de las prácticas abusivas de los bancos, ganó una banca en el Senado.
К счастью, Хаджиев - борец.
Afortunadamente Hadjiev es un luchador.
Жак Ширак - другой великий борец с евро и Европейским центральным банком в Европе - тоже потерпел серьезное личное поражение на избирательных участках, когда французы отклонили конституцию ЕС.
Jacques Chirac -otro de los grandes atacantes del euro y del BCE- sufrió también un grave revés personal en las urnas cuando los franceses rechazaron la Constitución de la UE.
Безусловно, рыболов двадцать первого века не хочет увидеть деградацию и уничтожение основы своего существования, а современный активный борец за охрану природы не хочет оградить природу барьером и запретить людям зарабатывать себе на жизнь.
No hay duda de que los pescadores del siglo veintiuno no desean ver su base de sustento degradada o destruida, ni los conservacionistas modernos quieren poner cercas al medio natural para evitar que la gente se gane la vida.