будильник русский

Перевод будильник по-испански

Как перевести на испанский будильник?

будильник русский » испанский

despertador reloj despertador despierto despertar

Примеры будильник по-испански в примерах

Как перевести на испанский будильник?

Простые фразы

Вчера будильник не прозвенел, и Курт проспал.
Ayer el despertador no sonó y Kurt no se despertó.
Будильник звонит.
El despertador está sonando.
Мой будильник слишком громко тикает.
Mi despertador hace tictac demasiado fuerte.
Мой будильник не сработал этим утром.
Mi reloj despertador no sonó esta mañana.
Этим утром мой будильник не прозвенел.
Mi reloj despertador no sonó esta mañana.
Часы работали, но будильник не звонил.
El reloj funcionaba, pero la alarma no había sonado.
Том поставил будильник на 6:00 утра.
Tom fijó la alarma del reloj despertador a las 6:00 a.m.
Я продолжил спать, потому будильник не прозвонил.
Seguí durmiendo porque no sonó la alarma.
Заведите будильник на семь часов.
Ponga el despertador a las siete.
Будильник Тома не разбудил.
La alarma no despertó a Tom.
Будильник не прозвенел, и я проспал.
El despertador no ha sonado y me he quedado dormido.

Субтитры из фильмов

Мой будильник.
Falló mi despertador.
Я поставлю будильник с завтрашнего дня.
Mis documentos indicaban que me presentara mañana, no hoy.
И он бы уже добрался до Вас, капитан, если бы не проглотил этот будильник.
Él ya lo hubiera comido, Capitán. si no se hubiera tragado el despertador.
Я заведу себе будильник.
Colocaré la alarma de mi reloj.
Черт возьми, останови будильник!
Maldito Capannelle. Para esa alarma.
Будильник. - Будильник?
Es para mantenerme despierto.
Будильник. - Будильник?
Es para mantenerme despierto.
У меня утюг сгорел, будильник не тикает и велосипед восьмерит.
Tengo una plancha quemada, un reloj que no marca la hora y una bici que zigzaguea.
Потом он под подушку клал будильник - привык спать на часах.
Después ponía el despertador debajo de la almohada Se acostumbro dormir encima de reloj.
Я думал ты поставила будильник на 12:00.
Pensé que habías puesto la alarma a las 12.
Этот будильник, который не прозвонил, который не звонит, который не прозвонит, чтобы разбудить тебя.
Ese despertador que no ha tocado, que no toca que no tocará la hora de tu despertar.
Твой будильник уже давно показывает 5 с четвертью.
Tu despertador, desde hace mucho tiempo, marca las 05:15.
У него была цель в прибытии сюда, и, однажды он разъединил большинство систем управления спутника, включая ваш будильник, так сказать.
Tenía un propósito al entrar y una vez dentro cortó la mayoría de los controles por satélite. Incluidos vuestros despertadores.
Какой громкий будильник! Как же я испугался!
Soy una mujer seria.

Возможно, вы искали...