подельник русский

Перевод подельник по-испански

Как перевести на испанский подельник?

подельник русский » испанский

cómplice

Примеры подельник по-испански в примерах

Как перевести на испанский подельник?

Субтитры из фильмов

Пиви Дефо, подельник Коллинза, дал показания полиции что Коллинз увез мисс Винфилд в Амарилло.
Peewee Defoe, esbirro de Collins, admitió bajo presión policial que Collins lleva a la Srta. Winfield a Amarillo.
Ты хотя бы понимаешь, глупый щенок, что ты - подельник самого опасного убийцы во Франции?
Supongo que te darás cuenta, joven, que encubres al peor criminal de Francia.
Коста Вальдес - это же сволочь - подельник Ястреба.
Uno de los evadidos, el más joven, es cómplice del maldito Gavilán.
Прочисти мозги, подельник.
Decídete, compañero.
Главный подельник пойман с поличным, с половиной товара,что не успел слить.
Que el principal sospechoso fue sorprendido con la mitad del botín que no tuvo tiempo de tirar por el váter.
У меня есть подельник на борту.
Tengo a alguien confabulado con nosotros en la nave del Régimen.
Когда твой, блядь, подельник не сидит в соседней камере, сдавая тебя с потрохами.
Si tu propio compañero fugitivo no estuviese aquí al lado delatándote.
Давайте перейдём к главному, пока ваш новый подельник не залез глубже в свой впечатляющий словарный запас.
Apurémonos antes de que su nuevo socio se adentre más en su vocabulario impresionante.
Подельник скоро вернется.
El otro va a volver.
Терри Марш, его бывший подельник.
Terry Marsh, su ex-socio en el crimen.
Джиллиан Фостер, нынешний подельник.
Gillian Foster, actual socia en el crimen.
И мне понадобится подельник.
Voy a necesitar un socio en el crimen.
Подельник Дона Рини младшего.
Correcto.
Бывший подельник Брита по кражам со взломом.
Ése es Britt, viejo socio de B E.

Возможно, вы искали...