вскрывать русский

Перевод вскрывать по-испански

Как перевести на испанский вскрывать?

вскрывать русский » испанский

abrir hacer la autopsia diseccionar disecar descubrir anatomizar

Примеры вскрывать по-испански в примерах

Как перевести на испанский вскрывать?

Субтитры из фильмов

Не вскрывать, если условия моего завещания будут выполнены.
Este sobre nunca será abierto si los terminos de mi voluntad son llevados a cabo. Cyrus West.
Тоже нужно будет вскрывать.
Se tiene que levantar también.
Нет. Кроме того, этой зимой будут вскрывать лёд. И будет очень неприятно, если они вырежут кусок льда, а.
No, además, van a cortar hielo este invierno y no seria muy agradable que.
Мы не хотим вскрывать вас.
No, no vamos a operarle.
Но если вы собираетесь его вскрывать, я не хочу ничего знать об этом.
Está bien, pero si va a diseccionarlo, no me lo cuente.
Чтобы вскрывать мертвые образцы, да, но Чарльз - живой человек.
Para diseccionar especímenes muertos sí, pero Charles es un ser humano.
Чарли Ти покажет нам как вскрывать сейф.
Charlie T. Nos enseñará a abrir la caja.
У него были благие намерения. - Но в законе четко сказано, что никто не может вскрывать печати без разрешения.
Pero la ley establece claramente. que nadie puede quitar los Sellos sin autorización.
Заставили вскрывать лягушку.
Querían que diseccionara una rana.
По существу, простая и ясная цель образования должна состоять в том, чтобы. обучить детей, молодежь не. я повторяю, не. не вскрывать мою машину.
Básicamente, el claro y simple propósito de la educación deber ser el enseñar a los niños, y a los jóvenes, a no, repito, no. entrar en mi coche.
Если он твой друг, то зачем вскрывать замок?
Si es amigo tuyo porque tienes que forzar la puerta.
Она может вскрывать когтями раковины.
Puede abrir almejas con ellas.
У нее была возможность взять мешочек с жемчугом, и на это ей не потребовалось много времени, потому что ей не надо было вскрывать шкатулку.
Pudo ejecutar el robo de las perlas en un instante porque no tenía que abrir el joyero por si misma.
Только если для этого его не придется вскрывать.
Siempre y cuando no lo abran.

Возможно, вы искали...