говориться русский

Примеры говориться по-испански в примерах

Как перевести на испанский говориться?

Субтитры из фильмов

Я требую говориться правду.
Él se negó a dármela.
Я напишу письмо, в котором будет говориться, что это я убила Тифуса.
Escribo que fui yo quien mató a Tifus.
В ней говориться о людях..., которые без боя погибли посреди кровавого моря.
Cuenta la historia de unos chicos. que se quedaron a la deriva sin remos. en un mar de sangre.
Как говориться, лопата должна быть острой, если собираешься много копать.
Tengo que lucir bien en el baile. Es verdad.
Вот что говориться в библии.
Eso dice la Biblia.
В отчете нигде не говориться, что ее задрали.
En ninguno de los informes dijeron que la habían malherido.
Ну, в арабской мифологии, говориться об этих существах, что они сделаны из пламени или воздуха. но принимают человеческую форму.
Ahora, en la mitología árabe, hablan de estos seres que están compuestos de llamas o aire pero toman forma humana.
Не говориться почему.
No dice la causa.
С 1956, чтобы быть точным, который является датой Вашей статьи в которой говориться о тех первых начавшихся убийствах.
Desde 1956, para ser exactos- la cual es la fecha que su artículo expresa que comenzaron esas primeras matanzas.
Ну, у меня есть история из газеты, в которой говориться, что Ваш брат исчез.
Bueno, tengo una historia del periódico que expresa que su hermano desapareció.
В ваших инструкциях говориться, что если мы прервём наращивание энергии, то произойдёт взрыв.
Las instrucciones decían que, una vez acumulada. la energía si parábamos el reactor explotaría.
Но в секции 31С правил говориться, что школьные рабочие могут участвовать в команде.
De acuerdo con la Sección 31-C del reglamento.. los empleados de la escuela pueden ser mascotas.
Там говориться, что Дэниела Джексон и Доктора Ли были похищены.
Parece ser que Daniel Jackson y el Doctor Lee han sido secuestrados.
Так, подожди, здесь говориться.
Bueno, espera, eso dice.

Возможно, вы искали...