говориться русский

Примеры говориться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский говориться?

Субтитры из фильмов

Напои жаждущего, как говориться в святом писании.
Dá de beber aos sedentos diz a Sagrada Escritura.
Руми-чан, ты не знаешь, о чем тут говориться?
O que achas, Rumi?
Что говориться в письме от твоей Семьи, Шигуре?
O que dizia a carta da tua família, Shigure?
Как говориться, лопата должна быть острой, если собираешься много копать.
Tenho de estar aprumado para o grande dia.
Вот что говориться в библии.
É o que a Bíblia diz.
Как это говориться по Французски?
Como é que dizem em francês?
В отчете нигде не говориться, что ее задрали.
Nada nos relatórios menciona contusões.
В ней говориться о древней Японии.
Isto aconteceu no Japão antigo.
Там говориться о противоядии?
E fala da cura?
Знаете, как говориться, если у вас есть 3 хороших друга, вы богатый человек.
E já sabe o que se costuma dizer, quem tem 3 amigos é um homem rico.
Ну, в арабской мифологии, говориться об этих существах, что они сделаны из пламени или воздуха. но принимают человеческую форму.
Na mitologia árabe fala-se desses seres que são de fogo ou ar, mas que tomam a forma humana.
Не говориться почему.
Não diz porquê.
С 1956, чтобы быть точным, который является датой Вашей статьи в которой говориться о тех первых начавшихся убийствах.
Desde 1956, mais precisamente, a data em que os homicídios começaram.
Ну, у меня есть история из газеты, в которой говориться, что Ваш брат исчез.
Aquela coisa matou-o. Há um artigo de jornal que diz que o seu irmão desapareceu.

Возможно, вы искали...