добродетельный русский

Перевод добродетельный по-испански

Как перевести на испанский добродетельный?

добродетельный русский » испанский

virtuoso virtuosa filantrópico

Примеры добродетельный по-испански в примерах

Как перевести на испанский добродетельный?

Субтитры из фильмов

О, да, да, я добродетельный человек.
Sí, soy un hombre con moral.
Добродетельный город превратился в блудницу!
La ciudad se ha convertido en prostituta.
Я - самый добродетельный гражданин Рима.
Soy el hombre más virtuoso de Roma.
Войцек. У Войцека нет добродетели. Он не добродетельный человек.
No tienes virtud, no eres una persona virtuosa.
В отличие от большинства из вас, я не псих. Я добродетельный, честный американец который против правонарушений и особенно небрежностей, в любой их форме.
A diferencia de la mayoría de Vds., yo no soy un loco sino un honrado americano que se opone a las componendas a los riesgos inútiles, y a las negligencias allá donde se den.
Но у некоторых из присутствующих господ возникнет вопрос, на самом ли деле я - добродетельный протестант.
Pero. la pregunta surgirá en la mente de algunos lores aquí presentes. en cuanto si yo soy por cierto.
Это объясняет, почему для вас она добродетельный, набожный ангел, а для своих любовниц - сильная женщина с мягким сердцем.
Explica por qué, para Ud., es un ángel virtuoso que asiste a la iglesia, y para sus lesbianas y prisioneras geniales, una mujer fuerte de corazón blando.
Тут нужен кто-то добродетельный.
Requiere de una persona virtuosa.
Все ещё такой добродетельный, так жаждешь быть человеком.
Tan moral, tan desesperado por ser humano.
Добродетельный пастор Исайя.
El buen pastor, Isaiah.
Я была личным секретарем мистера Даблина вот уже 10 лет, и могу сказать без тени сомнения, что он самый порядочный, достойный, заботливый, добродетельный, щедрый человек, которого мне приходилось встречать.
He sido la secretaria personal del Sr. Dublin por diez años y puedo decirles sin ninguna de duda que él es el ser humano más decente, considerado, decente, y generoso que alguien podría conocer.
Он такой добродетельный, особенно, учитывая, что дом наш.
Es lo mínimo que podría hacer, ya que la casa es nuestra.
Новсёже околотебяесть один добродетельный человек, толькопозабылегоимя.
Sin embargo, hay en tu compañía un hombre de bien, que he observado a menudo, pero no sé cómo se llama.
Новсёже околотебяесть один добродетельный человек, толькопозабылегоимя.
Hay en tu compañía un hombre de bien, que he observado a menudo, pero no sé como se llama.

Из журналистики

Действительно, сельское хозяйство предлагает материку наилучшую возможность обернуть порочный круг бедности в добродетельный цикл развития.
En realidad, la agricultura ofrece al continente su mejor oportunidad de convertir un círculo vicioso de pobreza en un ciclo virtuoso de desarrollo.

Возможно, вы искали...