добродетельный русский

Перевод добродетельный по-английски

Как перевести на английский добродетельный?

добродетельный русский » английский

virtuous moral righteous moralist good clean nice continent

Примеры добродетельный по-английски в примерах

Как перевести на английский добродетельный?

Субтитры из фильмов

Ты добродетельный человек, мистер Хемингуэй?
Are you a moral man, Mr. Hemingway?
О, да, да, я добродетельный человек.
Oh, yes, yes, I'm a moral man.
Добродетельный город превратился в блудницу!
The faithful city has become a whore!
Мальчик, добродетельный мальчик! Я тебя сделаю Министром, ты мне будешь сыном, если даже хочешь отцом, только скажи мне, где живет антилопа.
Or my father, or anything your little heart desires, just tell me shere she is.
Я - самый добродетельный гражданин Рима.
I'm the most virtuous man in Rome.
Он добродетельный?
Is he virtuous?
Он не добродетельный человек.
You are not a virtuous man.
Т ы добродетельный сукин сын!
You self-righteous son of a bitch!
Я не добродетельный!
I'm not self-righteous!
Но у некоторых из присутствующих господ возникнет вопрос, на самом ли деле я - добродетельный протестант.
But the question will arise in the minds of some lords here present... as to whether I am indeed... a good Protestant.
Это объясняет, почему для вас она добродетельный, набожный ангел, а для своих любовниц - сильная женщина с мягким сердцем.
It explains why to you she's a virtuous churchgoing angel, and to her cool prisoners and dykes, a strong woman with a soft heart.
Тут нужен кто-то добродетельный.
It calls for a person of virtue.
Если честно, Алекс, ты думаешь, что кто-нибудь с Олимпийской медалью такой добродетельный?
Honestly, Alex, You think anybody with an Olympic medal is so virtuous?
Все ещё такой добродетельный, так жаждешь быть человеком.
Still so moral, so desperate to be human.

Возможно, вы искали...