зависимый русский

Перевод зависимый по-испански

Как перевести на испанский зависимый?

зависимый русский » испанский

dependiente vasallo feudatario

Примеры зависимый по-испански в примерах

Как перевести на испанский зависимый?

Простые фразы

Том интернет-зависимый.
Tom es adicto al Internet.

Субтитры из фильмов

И я.хм. я зависимый.
Soy. un adicto.
Тебе было 15 лет, твой отец был. в трауре, полностью зависимый от тебя.
Tenías 15 años tu padre estaba de duelo dependía completamente de ti.
Ты не секс-зависимый.
No eres adicto al sexo.
Ну, я недавно узнал, что я сексуально зависимый.
Bueno, acabo de descubrir que soy sexoadicto.
Секс-зависимый, который не любит презервативы.
Un adicto al sexo al que no le gustan los condones.
Пожалуйста, скажите суду ожидаемый доза-зависимый эффект на человека, который принял 1000 миллиграмм ГГБ.
Por favor digale a la corte la relación dosis efecto esperada en una persona que ha ingerido 1.000 miligramos de GHB.
Не впадай в экстаз, Зависимый От Гравитации.
No enloquezcas, cara de gravedad.
Если вы зависимый дегенерат, не приходите сюда, это как рак.
Si tienen problemas con las apuestas no deberían venir aquí, porque apostar es un cáncer.
Том, ты секс-зависимый.
Tom, eres un adicto al sexo.
Стивен, зависимый.
Stephen. Adicto.
Да, и зависимый сделает что угодно, чтобы получить следующую дозу.
Sí, pero un adicto haría lo imposible para conseguir su siguiente chute.
Я тоже зависимый.
Yo también soy adicto.
Ты был постоянно под наркотой, зависимый по самые гланды.
Fuiste un drogadicto enajenado.
Зависимый.
Un adicto.

Из журналистики

Он последовательно возлагал ответственность за плохие показатели экспорта Франции на сильный евро, одобряя политически зависимый ЕЦБ, мандат которого должен включать в себя как экономический рост, так и стабильность цен.
Consistentemente culpó al euro fuerte por el mal desempeño de las exportaciones de Francia y se mostró a favor de un BCE políticamente sumiso cuyo mandato incluyera el crecimiento económico además de la estabilidad de precios.
Физика, как предмет наиболее зависимый от математики, даёт знания о строении атомов, и сегодня благодаря использованию математики в физике она также проникла в химию и биологию.
La física, que alguna vez fue la materia que más se basaba en las matemáticas, ofrece conocimientos sobre la estructura de los átomos, y el uso de las matemáticas se ha extendido de ese campo a la química y la biología.

Возможно, вы искали...