закупать русский

Перевод закупать по-итальянски

Как перевести на итальянский закупать?

закупать русский » итальянский

comprare acquistare comperare

Примеры закупать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский закупать?

Субтитры из фильмов

Тогда тебе придется только закупать фрукты. и привозить их мне. А, я буду продавать.
Tutto quello che devi fare è comprare la frutta, e io la venderò nella bancarella.
По существу, я разыскиваю партнёра в Штатах, который был бы готов разделить со мной риск, и закупать у меня, скажем, по 150 кило ежемесячно.
In pratica, cerco qualcuno negli Stati Uniti. che divida il rischio con me, qualcuno che possa garantire. di comprare da me 150 chili al mese.
Будешь больше закупать. Значит, и риск больше, правильно?
Stiamo parlando di clienti più grossi, il che vuol dire maggiori rischi, giusto?
Настоящий повар должен закупать все лично.
Uno chef che sia degno del suo rango deve venire qui personalmente.
Майкл знает где находится человек, который помогает ему закупать компоненты для портала.
Michael sa dove trovare una persona. che sta aiutando Thomas a procurarsi componenti per il portale.
Так, девушки, пойду я закупать зубчатые лопатки, пока пуэрториканцы их все не разобрали.
Va bene, ragazze, beh. vado a comprarmi i gratta e vinci prima che li finiscano tutti i Portoricani.
Ты ж сказал, что некогда бензин закупать!
Dammi quest'affare.
Начну закупать их оптом.
Li comprero' all'ingrosso.
Поэтому летом, когда цена падает, я могу закупать впрок и позже продавать клиентам и, что еще важнее, своим конкурентам по высокой цене.
Cosi' posso comprarlo in estate, quando il prezzo e' basso, e venderlo ai miei clienti e ai miei concorrenti quando il prezzo e' alto.
Нужно выплачивать жалованье, закупать провизию, давать взятки.
Ci sono i salari da pagare, le provviste da comprare, e le tangenti.
Ли в то утро закончил стелить полы в здании церкви и отправился закупать рабочие материалы - у нас есть запись с камеры наблюдения на парковке, чек пробили в 14:27, так что тут всё железно.
Lee quel pomeriggio finisce di posare il pavimento in una chiesa, poi va a comprare delle forniture, abbiamo una ripresa delle videocamere nel parcheggio, e una ricevuta delle 14 e 27, quindi tutto corrisponde. E poi.
Какая компания станет закупать подобное сырье?
Quando mai e' servito tutto quel carburante alla nostra societa'?
Поэтому я хочу учредить банк для фермеров, чтобы мы могли совместно закупать новейшее оборудование, использовать и обслуживать его.
Quindi, voglio agevolare una banca agricola dove possiamo unire le nostre risorse per acquistare le più nuove attrezzature agricole e dividercene la manutenzione e l'utilizzo.
Я стал закупать больше ориентированных на женщин комиксов.
Ho preso dei titoli che possono attirare di più le donne.

Возможно, вы искали...