замахнуться русский

Перевод замахнуться по-испански

Как перевести на испанский замахнуться?

замахнуться русский » испанский

levantar

Примеры замахнуться по-испански в примерах

Как перевести на испанский замахнуться?

Субтитры из фильмов

Говорят, стоит ему только замахнуться.
Nunca tuve coraje de participar.
Он пытался замахнуться лопатой, но уронил её. Потом он задел керосиновую лампу и та упала.
Al mover la pala, se le escapa y rompe una lámpara de queroseno.
Мало места чтобы замахнуться.
Es demasiado estrecho. No hay espacio para balancear el arma.
Ты же не можешь даже кулаком замахнуться!
Ni siquiera puedes dar un golpe.
Некоторые успешны лишь в младших лигах, а в старших даже битой замахнуться не могут,.
Bueno, algunos son grandes estrellas en las ligas menores y no pueden batear cuando es su turno.
Даже, если бы я захотела убить Дуга, я не смогла бы замахнуться клюшкой как следует.
Incluso si quisiera matar a Doug, no puedo blandir un palo lo suficiente fuerte para matar a nadie.
Попробуй замахнуться от бедра, брат, так удар сильнее.
Deberías abanicar desde la cadera, hermano. Así tendrías un mejor apoyo.
Я не думаю, что эта девушка может замахнуться гитарой так сильно, чтоб убить кого-нибудь, но я все еще собираюсь проверить ее одежду на следы крови.
No sé si esa chica podría balancear una guitarra con la fuerza suficiente para matar a alguien, pero de todas formas voy a revisar su ropa en busca de salpicaduras de sangre.
Он решил замахнуться на мой бизнес.
Tuvo que meterse en mi negocio.
Хану впервые удалось замахнуться выше чьей-то головы.
Es la primera vez que Han chantajea a alguien.
Нужно хорошо замахнуться топором.
Hay que mover bien el hacha para lograr golpes profundos.
Не имеющие школы, неискушённые и неспособные даже замахнуться на искусство.
Felizmente inexpertos, sin erudición ni preparación para siquiera intentar crear arte.
Так вот, недавно я решил замахнуться на. идеальный месяц.
Bueno, recientemente, decidí intentar.. un mes perfecto.
Сомневаюсь, что половина этих ребят сможет удержать монтировку над своей головой, ещё меньше - замахнуться.
Dudo mucho que alguno de estos pueda incluso sostener una barra de hierro por encima de sus cabezas, mucho menos moverla.

Возможно, вы искали...