источать русский

Перевод источать по-испански

Как перевести на испанский источать?

источать русский » испанский

exhalar difundir despedir rezumar exudar

Примеры источать по-испански в примерах

Как перевести на испанский источать?

Субтитры из фильмов

Слушай, если ты собираешься крутиться вокруг нас и источать любезности, то не забывай, что Вики моя жена, только моя и я не позволю.
Oye, si tienes pensado quedarte haciéndote el simpático, mejor te metes en la cabeza que Vicky es mi mujer, solo mía y no.
Но твоя кожа будет гнить и источать запах смерти.
Pero tu piel se pudrirá y olerás a muerte.
Пока она заживо не сгниёт и не станет источать зловоние.
Hasta que se pudra y apeste en la tierra.
Я проведу встречу, но это не очень-то приятно - мы будем источать запах раскола.
No podemos tener abogados con opiniones distintas.
Источать флюиды.
Mostrando mi atractivo.
Хотел бы я источать аромат, хотя бы частично похожий на этот!
Desearía haber exudado algo que oliera la mitad de bien.
Я мог бы источать собственные амбиции, но я не настолько беспечен, чтобы придумать все это без ее согласия.
Yo puedo estar lleno de ambición, pero no soy tan irresponsable para inventar todo esto sin su consentimiento.
Ты должна источать вежливость, признательность.
Tiene que mostrar cortesía, gratitud.
Только посмотрите, Я начинаю источать.
Mirame, estoy empezando a sudar.
У Дианы есть более важные занятия, чем источать вокруг тебя благоухание.
Esta bien, Diana tiene cosas más importantes que hacer que ser tu ambientador.
Так правда в том, что он должен источать радость!
Sí, bueno, la realidad es que se supone que es alegre.
Сигналах, которые передают эмоции. Даже всего лишь наш пот может источать злость, страх или отвращение.
Y solo nuestro sudor puede liberar ira, miedo o repulsión.
Нельзя же постоянно источать тайны и очарования, снова и снова, это изматывает.
Una puede sentirse cansada de que sus secretos y placeres sean descubiertos todo el tiempo, una y otra vez.

Возможно, вы искали...