кочевать русский

Перевод кочевать по-английски

Как перевести на английский кочевать?

кочевать русский » английский

wander roam walk travel tramp swan rove ramble laze hang around hang about gallivant gad emigrate drift

Примеры кочевать по-английски в примерах

Как перевести на английский кочевать?

Субтитры из фильмов

И, разумеется, люди должны были кочевать из одного города в другой.
And it only made sense that people were gonna go back and forth.
Мать и дочь были обречены кочевать из деревни в деревню вместе с северным ветром и разносить древние рецепты какао.
Mother and daughter. were fated to wander from village to village. dispensing ancient cacao remedies. traveling with the wind.
А евреев заставляют много кочевать.
And the Jews are moved a lot!
Мой дедушка, Кинг Джордж. Он бери меня кочевать.
My grandfather, King George, he take me walkabout.
Кинг Джордж говори, я должен идти кочевать.
King George tell me I got to go walkabout.
Если я мужчина, должен идти кочевать.
If I am man, I got to go walkabout.
Он хочет уйти кочевать. С Кинг Джорджем.
He wants to go walkabout with King George.
Надо идти кочевать, Миссис Босс.
Time to go walkabout, Missus Boss.
Значит, он ушел кочевать.
Well, then he's gone walkabout.
Сара, он ушел кочевать!
Sarah, he's gone walkabout!
Он ушел кочевать! - Кривоножка!
He's gone walkabout!
Я не помешал Налле уйти кочевать.
Yeah. 'Cause I wouldn't stop Nullah from going walkabout.
Он ушел кочевать?
He went walkabout?
Нет, я же сказал, ушел кочевать.
Yeah. I told you, he went walkabout.

Из журналистики

Именно потому, что они сталкиваются с ужасающей дискриминацией и лишениями дома, они продолжают кочевать по всей Европе.
It is because they face appalling discrimination and deprivation at home that they continue to migrate across Europe.

Возможно, вы искали...