кровоточить русский

Перевод кровоточить по-испански

Как перевести на испанский кровоточить?

кровоточить русский » испанский

sangrar purgar

Примеры кровоточить по-испански в примерах

Как перевести на испанский кровоточить?

Простые фразы

Рана не перестаёт кровоточить.
La herida no para de sangrar.
Рано перестала кровоточить.
La herida paró de sangrar.
Твоя рана не перестаёт кровоточить.
Tu herida no para de sangrar.

Субтитры из фильмов

Они скребут и царапают стены, пока не начнут кровоточить.
Se despellejan en las paredes. hasta sangrar.
Порежь меня, и я буду кровоточить как любой другой человек.
Soy un libro abierto. Si me cortas, sangro como cualquier otro.
Потому что вокруг мыса дождь бьет так сильно, что ваша голова начинает кровоточить.
En ese mar llueve tan fuerte que te sangra la cabeza.
Слизистая пересыхает и начинает кровоточить.
Las membranas se secan y empieza a sangrar.
О-о-о. Оо, Джек, ты заставил раны кровоточить и плоть трепетать.
Jack tú sacas pus de las heridas y pones a todos la carne de gallina.
Она всё лишь перестала кровоточить.
Es que ha dejado de sangrar solamente.
Пока этого не произойдет, рана будет кровоточить.
Sale mucha sangre antes de eso.
Теперь она будет кровоточить, когда сердце бьётся.
Sangraré cuando mi corazón lata.
Найди человека, без защиты. человека без друзей. и бей его пока у него не станут кровоточить глаза.
Encuentra al tipo que no tiene protección, el que no tiene amigos. y golpéalo hasta que le sangren los ojos.
Он занимался со мной, пока у меня пальцы не начинали кровоточить.
Me hacía practicar hasta que mis dedos sangraban.
Иметь возможность кровоточить, ощущать вещи что-нибудь. даже боль. Это - дар.
Poder sangrar, sentir cosas,. algo, incluso dolor, es un regalo.
И с этого времени мне стали сниться кошмары. А нос стал кровоточить.
Fue en ese que momento que comenzaron las pesadillas y los sangrados de nariz.
И что бы вы с ними ни делали, они все равно продолжают кровоточить.
No importa cuanto trabajes en ellas, no puedes detener la hemorragia.
Подвешенный вверх тормашками на ленточном конвейере, их горла разрезаны в длину, и их оставляют, чтобы кровоточить до смерти.
Colgadas boca abajo en una correa transportadora, se les corta el cuello y sangran a morir.

Возможно, вы искали...