круговорот русский

Перевод круговорот по-испански

Как перевести на испанский круговорот?

круговорот русский » испанский

vorágine torbellino rotación remolino

Примеры круговорот по-испански в примерах

Как перевести на испанский круговорот?

Субтитры из фильмов

Пусть эта сумма сделает ажиотажный круговорот в Вашей голове на минуту.
Deje que la suma le ronde por la cabeza un minuto.
Круговорот жизни.
El gran ciclo de la vida.
Круговорот в природе, к примеру.
Como el biofeedback.
Понгал - это простая каша, смесь риса и сладкого молока, символизирующая урожай и круговорот сезонов.
El pongal, es una simple mezcla de arroz y leche dulce que simboliza la cosecha, el regreso de las estaciones.
Только дважды до этого в нашей истории использовался отзывной круговорот.
Sólo dos veces en nuestra historia se ha utilizado el circuito de re-llamada.
Лана, твой мозг - это круговорот магнитных импульсов, и Хлоя и я считаем.
Tu cerebro es un tablero de circuitos magnéticos. Chloe y yo.
Круговорот жизни, деточка.
El círculo de la vida, nena.
И когда мы молимся с теми, кто скорбит давайте примем решение искать виновных не только для совершения правосудия но также и для того, чтобы закончить этот бессмысленный круговорот насилия.
Y así como rezamos por los que están de luto estamos resueltos a buscar no sólo la justicia..sino también un el final legitimo a este ciclo absurdo de violencia.
Это круговорот жизни.
Es el circulo de la vida.
Это своеобразный круговорот.
Es como un ciclo sin fin.
Жизненный круговорот.
Es el círculo de la vida.
Жизнь - это круговорот. Постоянные решения и и их разрешения, снова и снова и снова.
Solución, disolución, una y otra vez.
Круговорот воды на Земле - это процесс постоянного обновления.
El ciclo del agua de la Tierra, es un proceso de renovación continua.
Круговорот никогда не прерывается.
El ciclo nunca se rompe.

Из журналистики

Тем временем высокая международная конкуренция сдерживала инфляцию, и процентные ставки оставались низкими, способствуя дальнейшему росту потребительских расходов, и, таким образом, завершая кажущийся действенным круговорот роста.
Mientras tanto, una mayor competencia internacional mantuvo controlada la inflación y las tasas de interés permanecieron bajas, dándole un mayor impulso al gasto de los consumidores y completando lo que parecía un ciclo de crecimiento virtuoso.

Возможно, вы искали...