кругозор русский

Перевод кругозор по-испански

Как перевести на испанский кругозор?

кругозор русский » испанский

horizonte ámbito

Примеры кругозор по-испански в примерах

Как перевести на испанский кругозор?

Субтитры из фильмов

К тому же, путешествия расширяют кругозор.
Además, se aprende mucho viajando.
Советую тебе расширить свой кругозор.
Le aconsejaría incrementar su conocimiento.
Надо расширять кругозор!
Amplía tus horizontes.
Вот и расширяй свой кругозор, а свой я сама расширю.
Tú amplía tus horizontes a tu manera, yo amplío los míos a la mía.
У Одри на удивление широкий кругозор. Она не зациклена на своей личной жизни. Она красивая, умная, обаятельная, принципиальная.
Tiene la mente abierta, no está obsesionada por su vida amorosa, es guapa, lista, encantadora, tiene principios.
Я имел в виду кругозор.
Iba a decir conciencia. Tubbo.
А не расширить ли нам музыкальный кругозор?
Desearia que la gente escuchara musica de diferentes lugares.
Ну да, типа расширить свой кругозор.
Me gusta expandir mis horizontes.
И теперь решил расширить кругозор.
Ahora estoy viendo qué hay más allá.
Я расширяю свой кругозор.
Me he informado.
Картер! Я классный черномазый парень, решил расширить свой кругозор.
Soy un joven negro expandiendo mis horizontes.
Расширяю кругозор.
Me estoy expandiendo.
Психиатр советует мне расширять свой кругозор. Но со своим парнем я трачу все силы на то, чтобы не выглядеть дурой!
Mi analista me dice que expanda mis horizontes pero con este tipo, sólo fingí ser alguien que no era.
Время расширить кругозор.
Es hora de ampliar tus horizontes.

Из журналистики

Российские дипломаты, чей кругозор также по большей части сформирован холодной войной, ухватились за это предложение.
Los diplomáticos rusos, que en gran medida también siguen pensando como durante la Guerra Fría, aceptaron.
В результате, кругозор ЕС сводится к узким региональным вопросам, и он полагает, что Америка возьмет на себя ношу решения основных мировых проблем.
En consecuencia, Europa se está replegando en una perspectiva regional estrecha -suponiendo que Estados Unidos soportará la carga de las principales cuestiones globales.
Говорят, что путешествия расширяют кругозор, но чтобы это реально произошло, требуется больше, чем просто частое изменение местонахождения.
Se dice que los viajes ensanchan la mente, pero, para que así sea, es necesario algo más que cambios frecuentes de lugar.
Более правильным в данном случае было бы сказать, что знание языков расширяет кругозор.
Una nueva forma de expresarlo sería la siguiente: el multilingüismo ensancha la mente.
БЕРЛИН - С давних времен говорят, что путешествия расширяют кругозор.
BERLÍN - Los viajes abren la mente, dice el viejo dicho.
Химия десятого класса использует физику девятого, углубляя и обогащая кругозор ученика, но для физики девятого класса не нужны никакие основные принципы химии или биологии.
La química de segundo grado utiliza la física de primer grado y profundiza y enriquece la comprensión del estudiante, pero no se necesitan principios básicos de química o de biología para la física de primer grado.

Возможно, вы искали...