курение русский

Перевод курение по-испански

Как перевести на испанский курение?

курение русский » испанский

hábito de fumar

Примеры курение по-испански в примерах

Как перевести на испанский курение?

Простые фразы

Курение не приносит пользы здоровью.
Fumar no es bueno para la salud.
Во многих странах есть законы, запрещающие курение.
Muchos países tienen leyes que prohíben fumar.
Курение здесь запрещено.
Aquí está prohibido fumar.
Курение строго запрещено.
Fumar está estrictamente prohibido.
Курение может убить.
Fumar puede matar.
Раньше курение было для женщин табу.
Fumar solía ser tabú para las mujeres.
Ученика наказали за курение.
El alumno fue castigado por fumar.
Курение оказывает пагубное влияние на здоровье.
Fumar tiene un efecto perjudicial para la salud.
Было обнаружено, что курение вредно для здоровья.
Se ha descubierto que fumar es malo para la salud.
Курение больше вредит тебе, чем приносит пользу.
Fumar te hace más daño que bien.
Курение дурно пахнет.
Fumar apesta.
Курение может вызвать рак груди.
El fumar puede causar cáncer de mama.
Курение вызывает рак легких.
Fumar provoca cáncer de pulmón.
Курение запрещено во всех общественных зданиях.
Está prohibido fumar en todos los edificios públicos.

Субтитры из фильмов

Единственное против чего он возражает, это моё курение.
Lo único que no le gusta es que fume.
Курение вредит здоровью.
Fumar es malo para la salud.
Курение - вовсе не моя излюбленная привычка.
El humo no es de mis cosas favoritas.
Курение сокращает жизнь.
El tabaco acorta la vida.
Я отверг алкоголь и курение, словно вовсе не имею никаких слабостей.
Me negué a beber y a fumar, como si no tuviera ningún defecto.
Курение теперь разрешено.
Ahora se puede fumar.
Курение в больнице запрещено.
No se permite fumar en el hospital.
Сэр, курение не разрешено.
Señor, no se permite fumar.
И пока давление воздуха ограничено, курение запрещено.
Como el volumen de aire es limitado, no se puede fumar en toda la colonia.
Искушение отклониться, отклоняя свою вину и гнев на вас За преступление, которого даже не преступление, за курение травы.
Las tentaciones. Te hacen culpable de sus delitos. Delitos que no son delito.
Убийства - это не курение.
Matar no es como fumar.
Курение вредно.
No, fumar no es sano.
Курение - это смерть.
Fumar te matará.
Мне надоело твоё курение, и я решила кое-что принести тебе что поможет тебе бросить.
Es que ya estoy harta de que fumes, así que te he traído algo que te ayudará a dejarlo. Oh.

Из журналистики

Значительные различия в таких областях, как курение, физические упражнения, питание и потребление алкоголя наблюдаются во многих государствах всеобщего благосостояния в Западной Европе.
En muchos de los estados de bienestar de Europa Occidental existen importantes disparidades en el tabaquismo, la práctica de ejercicio físico, la alimentación y el consumo de alcohol.
До сих пор, Китай пытался изо всех сил уменьшить курение или эффективно применять запреты.
Sin embargo, hasta ahora China ha tenido dificultades para reducir el número de fumadores o aplicar prohibiciones del uso del tabaco de manera efectiva.
Несмотря на его ратификацию рамочной конвенции Всемирной Организации Здравоохранения по борьбе против табака в 2005 году, Китай не смог выполнить свое обязательство запретить курение в помещениях к 2011 году.
En efecto, a pesar de que ratificó el Convenio Marco de la Organización Mundial de la Salud para el Control del Tabaco en 2005, China no cumplió su compromiso de aplicar la prohibición de fumar en espacios cerrados para 2011.
Ведь по сути дела, другие страны и города, от Скандинавии до Нью-Йорка, или превратили курение в очень дорогую привычку, или сделали ее и вовсе незаконной в большинстве общественных мест.
Después de todo, otros países y ciudades, desde Escandinavia hasta Nueva York, han hecho que fumar resulte prohibitivamente costoso y que sea ilegal en la mayoría de los espacios públicos.
Но есть альтернатива, которая может помочь успокоить разгневанных граждан и смягчить потери доходов от полного запрета на курение: электронные сигареты.
No obstante, existe una alternativa que puede tranquilizar a los ciudadanos molestos y mitigar la pérdida de ingresos debido a una prohibición general de fumar: los cigarros electrónicos.
С этим может помочь запрет на курение в общественных местах или во время официальных мероприятий, введенный в 2013 году против Коммунистической партии Китая и государственных чиновников.
Por ejemplo, la prohibición de fumar en lugares públicos o durante actividades oficiales impuesta en 2013 al Partido Comunista Chino y a los funcionarios del gobierno podría ser útil.
Уже кажется, что директоры Китайской Национальной Корпорации Табака выполнили правительственный мандат запрета на курение.
Actualmente, parece que los directores de la Corporación Nacional de Tabaco de China han cumplido con el mandato del gobierno sobre la prohibición de fumar cigarro.
Но запрет по всей стране на курение и надежная альтернатива электронных сигарет (которая хорошо действует как для курящих, так и для бюджетов), предполагает собой интригующий способ превратить мечту в реальность.
Sin embargo, una prohibición general de fumar, con una industria confiable de cigarros electrónicos como alternativa (para personas y para los bolsillos), ofrece una manera intrigante de convertir el sueño en realidad.
Большинству людей известно, что жирная пища, чрезмерное употребление алкоголя, курение, беспорядочный секс и легкие наркотики, хоть и доставляют удовольствие, могут нанести большой вред здоровью.
La mayoría de las personas saben que las dietas con alto contenido en grasa, demasiado alcohol, tabaco, sexualidad promiscua y drogas recreativas, si bien son agradables, pueden arruinar su salud.
Действительно, количество смертельных исходов от раковых заболеваний снизилось, прежде всего, из-за замедленных - и все еще не получивших большой поддержки - попыток ограничить курение.
Es cierto que las muertes por cáncer han disminuido principalmente por los esfuerzos, muy demorados y que aún tienen poco apoyo, para reducir el hábito de fumar.
Курение убило 100 миллионов человек в двадцатом веке, главным образом, в развитых странах.
El cigarrillo mató a 100 millones de personas en el siglo XX, principalmente en los países desarrollados.
При современных тенденциях курение убьет около одного миллиарда человек в двадцать первом веке, главным образом, в развивающихся странах.
Con las tendencias actuales, matará aproximadamente 1.000 millones de personas en el siglo XXI, básicamente en los países en desarrollo.
В Индии курение утраивает риск смерти от туберкулеза среди мужчин и женщин и даже может способствовать распространению туберкулеза среди других людей.
En la India, fumar triplica el riesgo de muerte por tuberculosis en hombres y mujeres y puede incluso contribuir a la transmisión de la tuberculosis a otros.
Все больше научных публикаций доказывают, что использование электронных сигарет намного безопасней, чем курение табака.
De hecho, cada vez más trabajos científicos señalan que usar vaporizadores es mucho más seguro que fumar tabaco.

Возможно, вы искали...