лавировать русский

Перевод лавировать по-испански

Как перевести на испанский лавировать?

лавировать русский » испанский

bordear dar bordadas navegar de bolina maniobrar barloventear

Примеры лавировать по-испански в примерах

Как перевести на испанский лавировать?

Субтитры из фильмов

Мы будем лавировать против света большую часть пути.
Nos dirigiremos contracorriente de la luz la mayoría del viaje.
Лавировать между потоками машин, подвергаясь опасности.
Desafiando al tráfico. Tu vida pasando ante tus ojos.
Разумеется, приходится лавировать.
No. Por supuesto que tengo que hacer malabarismos.
Мне приходится лавировать между переносом и контрпереносом. Ведь это важнейший этап лечения.
Tengo que manejar las tentaciones de la transferencia y de la contra transferencia, y eso es una fase esencial del proceso.
Научишься лавировать между колоннами.
Aprendes a evitar columnas.
Рано или поздно, кто-то предложит лавировать на восток вдоль побережья, чтобы нагнать ветер.
Tarde o temprano, alguien sugerirá ir al este junto a la costa adelantarnos al viento.
Де Грут хочет лавировать раньше, чем вы предлагали.
De Groot quiere aprovechar el viento antes de lo que usted sugirió.
Корабль оснащён контрмерами, может свободно лавировать в космосе.
La nave también está equipada con varios repelentes de misiles que puedo activar.

Из журналистики

Европейские компании сегодня должны лавировать среди 28 сводов правил.
Las compañías europeas hoy deben navegar 28 conjuntos de reglas.
Если новое правительство Греции не сможет аккуратно лавировать в переговорах с этими организациями, с их стороны может последовать аннулирование поддержки ликвидности банков Греции.
Si el nuevo gobierno de Grecia no se anda con tiento en esas conversaciones, la consecuencia podría ser la retirada del apoyo -en forma de liquidez- a los bancos griegos por parte de dichas instituciones.
ЕС будет необходима сильная руководящая команда, которая сможет лавировать по обманчивым волнам и осуществлять важные финансовые реформы. Именно сейчас, признаки далеки от обещанного.
La UE necesitará el equipo de liderazgo más fuerte que se pueda encontrar para navegar por aguas traicioneras e implementar reformas financieras cruciales.
Новому Эмиру сейчас придется искусно лавировать между группировками семьи Аль-Сабах и новоуполномоченным парламентом.
Ahora el nuevo emir tendrá que navegar con destreza entre las facciones de la familia Al Sabah y un parlamento que acaba de conseguir sus poderes.

Возможно, вы искали...