легальный русский

Перевод легальный по-испански

Как перевести на испанский легальный?

легальный русский » испанский

legal legítimo

Примеры легальный по-испански в примерах

Как перевести на испанский легальный?

Субтитры из фильмов

Обыкновенный легальный детский сироп от кашля.
Un jarabe infantil contra la tos común y corriente.
Это совершенно легальный бизнес.
Es un negocio legítimo.
Синтетический наркотик, сильный, легальный, вызывающий зависимость.
Una droga sintética. Potente, legal y altamente adictiva. Por lo que advertimos no usarla.
Вы искали легальный рекомендацию, чтобы защитить ее.
Han solicitado un consejo jurídico para protegerla.
Превращение уличной игры в легальный бизнес. выбило у нее почву из под ног.
Hacer que el negocio de la calle sea legal es la clave.
Если б на прокрутку хуярили только легальный чистоган, мы бы всё ещё жили в каменном веке.
Si el dinero tuviera que estar limpio antes de volver a circular aún estaríamos viviendo en las putas cavernas.
Да ладно, она легальный массажист.
Es una auténtica masajista. Vamos.
Я делаю все, что в моих силах, чтобы ваша семья получила легальный статус.
Estoy haciendo todo lo que puedo para que su familia esté aquí legalmente.
Похоже, это их единственный легальный бизнес.
Parece ser su único negocio legal.
Этот легальный стимулятор дает ощущение защищённости и прилив энергии, но при частом использовании может вызывать бессонницу, упадок сил и повышение кровяного давления.
Esta droga estimulante y legal hace que el usuario se sienta alerta y enérgico pero si es utilizada en exceso puede causar insonmia, impotencia y alta presión arterial.
На 12-й позиции легальный наркотик, более опасный чем мы себе представляем.
En el número 12, una droga legal mucho más peligrosa de lo que nos podemos percatar.
Из оставшихся пяти веществ, сразу за кетамином, учёные поместили популярный и легальный наркотик.
Con solo 5 drogas que faltan en la lista, los científicos ubicaron una popular droga después de la Ketamina.
Это легальный автобизнес.
Esto es estrictamente un negocio legítimo de automoción.
Мой бизнес абсолютно легальный.
Llevo un negocio limpio.

Из журналистики

Это гарантировало легальный иммунитет тем лидерам, которые провели вторжение в Ирак.
Así se garantizó la inmunidad legal para los dirigentes que perpetraron la invasión del Iraq.
И правда, множество американцев опрошенных ГФМ заявили, что нелегальные иммигранты должны иметь возможность получить легальный статус.
Una pluralidad de americanos encuestados por el FMA, por ejemplo, dijo que se debía permitir a los inmigrantes ilegales obtener una situación legal.
Они не хотят получить легальный статус, который исчезнет через три года.
No quieren un estatus legal que se desvanecerá en tres años.
Средства управления капиталом и финансовые стимулы будут удерживать легальный частный капитал у себя на Родине и поддерживать внутренние инвестиции.
Los controles de capital y los incentivos fiscales mantendrían el capital privado legítimo en sus países de origen y estimularían la inversión local.
Если возможность держать границы открытыми пока что не выполнима по политическим соображениям, то наши лидеры, по крайней мере, должны создать легальный путь для въезда и работы людям из развивающихся стран.
Si las fronteras abiertas no son políticamente factibles por ahora, nuestros líderes deberían al menos crear una ruta legal para que la gente de los países en desarrollo entre y trabaje.

Возможно, вы искали...