легальный русский

Перевод легальный по-английски

Как перевести на английский легальный?

легальный русский » английский

legal legitimate lawful statute rightful over-the-counter

Примеры легальный по-английски в примерах

Как перевести на английский легальный?

Субтитры из фильмов

Вы имеете в виду легальный брак?
You mean legal marriage?
Полагаю, они теперь единственные, кто хотел бы вернуть планете нормальный легальный статус.
I imagine they are the ones who now want the planet returned to normal legal status.
Обыкновенный легальный детский сироп от кашля.
Nothing but plain, ordinary, over-the-counter children's cough syrup.
Это совершенно легальный бизнес.
It's a perfectly legitimate business.
А другие наши предприятия? Легальный бизнес?
What about our other businesses, our legitimate businesses?
Синтетический наркотик, сильный, легальный, вызывающий зависимость.
Potent, legal, and totally addictive, and we warn everyone, not to use it.
Вы имеете ввиду наш абсолютно легальный бизнес?
Are you referring to our perfectly legitimate business enterprises?
Вы искали легальный рекомендацию, чтобы защитить ее.
You've sought legal advice to protect her.
Превращение уличной игры в легальный бизнес. выбило у нее почву из под ног.
And making the game street legal. takes the heart out of it.
Если б на прокрутку хуярили только легальный чистоган, мы бы всё ещё жили в каменном веке.
If money had to be clean before it was recirculated. we'd still be living in fucking caves.
Да ладно, она легальный массажист.
She's a legitimate masseuse. Come on.
Я делаю все, что в моих силах, чтобы ваша семья получила легальный статус.
I'M DOING EVERYTHING IN MY POWER TO GET YOUR FAMILY LEGAL STATUS.
Похоже, это их единственный легальный бизнес.
They own a photo studio. It seems to be their only legitimate business.
Этот легальный стимулятор дает ощущение защищённости и прилив энергии, но при частом использовании может вызывать бессонницу, упадок сил и повышение кровяного давления.
This legal stimulant drug makes the user feel alert and energised, but used in excess it can lead to insomnia, impotence and high blood pressure.

Из журналистики

Это гарантировало легальный иммунитет тем лидерам, которые провели вторжение в Ирак.
This guaranteed legal immunity for the leaders who carried out the invasion of Iraq.
В результате: легальный крах.
Legal limbo is the result.
Коммунисты сначала надеялись кооптировать некоторых активистов Солидарности, не давая легальный статус всему движению.
The Communists at first hoped to coopt some Solidarity activists, without legalizing the movement.
И правда, множество американцев опрошенных ГФМ заявили, что нелегальные иммигранты должны иметь возможность получить легальный статус.
A plurality of Americans surveyed by the GMF, for example, said that illegal immigrants should be allowed to obtain legal status.
Они не хотят получить легальный статус, который исчезнет через три года.
They don't want a legal status that will vanish in three years.
Однако именно легальный сектор экономики производит промышленную продукцию с высокой добавленной стоимостью, способную конкурировать с продукцией развитых стран.
But it is the formal sector that produces higher value-added manufactured goods that compete with developed countries.
Средства управления капиталом и финансовые стимулы будут удерживать легальный частный капитал у себя на Родине и поддерживать внутренние инвестиции.
Capital controls and fiscal incentives will keep legitimate private capital at home and promote domestic investment.
Если возможность держать границы открытыми пока что не выполнима по политическим соображениям, то наши лидеры, по крайней мере, должны создать легальный путь для въезда и работы людям из развивающихся стран.
If open borders are not politically feasible for now, our leaders should at least create a legal route for people from developing countries to enter and work.

Возможно, вы искали...