легкие русский

Примеры легкие по-испански в примерах

Как перевести на испанский легкие?

Субтитры из фильмов

А следующей весной я собираюсь носить легкие шаровары.
La siguiente primavera conseguiré algunos calzones.
Ты только взгляни на эти легкие, маленькие туфельки.
Mira esos zapatitos.
Быстрые, легкие шажки.
Sus pasos leves y veloces. Los podría distinguir donde fuera.
У вас хорошие легкие!
Desde luego, tiene voz.
Он затягивается дымом. Легкие наполняются.
El humo entrando en el pecho.
Это легкие деньги, Стив.
Dinero fácil, Steve.
Легкие деньги. Любовь к деньгам, к легкой работе. сильнее любви к ближнему.
Es el amor a un miserable dólar, que el amor al dinero, al trabajo fácil, sean más importantes que el amor al hombre.
Одни проблемы с ней, у неё слабые легкие.
Pero sólo nos da trabajo, está enferma del pulmón.
Пусть лопнет ваша печень и ваши легкие.
Remen. Reviéntense los hígados y los pulmones.
Наполни легкие.
Haremos que se te pare la sangre.
В случае возможности, однако, следует различать 2 типа случаев: легкие и сложные.
Si es posible, hay dos opciones: Es fácil o difícil.
Я чувствую тебя, твое дыхание проникает в мои легкие. твоя кровь в мою.
Pregúntale si es el mismo de la otra vez. Tengo su aliento en mis pulmones y su sangre en mis venas.
Если мой кислород сжигает ее легкие, пускай живет в духоте!
Si el oxígeno Higgins le quema sus pequeños pulmones, que busque un poco de congestión que le vaya bien.
Я сделал, все что мог, на данный момент, дав ему соль и воду - он же так легкие выплюнет!
Por el momento he hecho todo lo posible. Le dí sal y agua. ha tosido hasta reventar.

Из журналистики

В Соединенных Штатах до нынешнего кризиса легкие кредиты, особенно для домашних хозяйств, стимулировали домашние хозяйства тратить слишком много, в то время как в Греции правительство нашло свой путь, как попасть в беду.
En los Estados Unidos, en el período anterior a la crisis, el crédito fácil, sobre todo para viviendas, indujo a las familias a gastar demasiado, mientras que en Grecia fue el gobierno el que creó los problemas al endeudarse demasiado.
Большинству людей известно, что жирная пища, чрезмерное употребление алкоголя, курение, беспорядочный секс и легкие наркотики, хоть и доставляют удовольствие, могут нанести большой вред здоровью.
La mayoría de las personas saben que las dietas con alto contenido en grasa, demasiado alcohol, tabaco, sexualidad promiscua y drogas recreativas, si bien son agradables, pueden arruinar su salud.
В дополнение к хорошо известным воздействиям загрязнения воздуха на легкие и сердце, новые данные свидетельствуют о его вредном воздействии на развитие детей, включая период внутриутробного развития.
Además de los ya conocidos sobre los pulmones y el corazón, ahora hay pruebas de que la contaminación del aire afecta el desarrollo de los niños, incluso en el útero.
Армстронг выбрал Индиану, потому что ее онкологи сказали, что они могут лечить его без блеомицина, вида химиотерапии, которая повредила бы его легкие и положила бы конец его карьере в велоспорте в случае, если он выживет.
Armstrong eligió ese centro de Indiana porque sus oncólogos dijeron que podían tratarlo sin bleomicina, un tipo de quimioterapia que, si sobrevivía, podía dañarle los pulmones y poner fin a sus carrera de ciclista.
Напротив, инвестиции в реально слабые экономики, были гораздо менее привлекательными, чем перспектива заработать легкие деньги финансовым инжинирингом.
Al contrario, la inversión en una economía real débil ha sido mucho menos atractiva que la perspectiva de ganar dinero fácil con la ingeniería financiera.
Действительно, легкие деньги помогли восстановить цены на акции, однако они же могут создать новые пузыри активов.
Es cierto, el dinero barato ayudó a que los precios de las acciones se recuperaran, pero también puede haber creado nuevas burbujas de activos.
Легкие прибыли уже пошли под откос; дальнейшие структурные изменения потребуют больше времени на согласование и будут жестче в плане реализации.
Los avances fáciles de hacer ya se hicieron; cualquier cambio estructural futuro llevará más tiempo de negociación y será más difícil de implementar.
Но новые пузыри в мировой экономике пока не свосем готовы лопнуть, так как те силы, которые их питают - особенно легкие деньги и необходимость хеджирования против инфляции - до сих пор полностью в рабочем состоянии.
Pero las nuevas burbujas inmobiliarias de la economía mundial pueden no estar a punto de reventar aún, porque las fuerzas que las alimentan -en particular, el dinero barato y la necesidad de protegerse contra la inflación- siguen funcionando plenamente.
Например, легкие двухместные автомобили могут быть до десяти раз более энергосберегающими, чем обычные машины.
Por ejemplo, los vehículos de peso ligero y para dos pasajeros pueden ser hasta diez veces más eficientes que un coche típico.
Рецепты кейнсианцев - легкие деньги и большие бюджетные дефициты - также не позволяют достичь обещанных результатов.
Sin embargo, las soluciones keynesianas -dinero fácil y grandes déficits presupuestarios- tampoco han logrado los resultados prometidos.
Террористы неизбежно переключатся на более легкие цели.
Los terroristas inevitablemente pasarán a centrarse en objetivos más fáciles.
Легкие деньги последних лет перестали быть такими легкими.
La riqueza fácil de los últimos años ya no resulta tan fácil.

Возможно, вы искали...