легкое русский

Перевод легкое по-испански

Как перевести на испанский легкое?

легкое русский » испанский

pulmón pulmones pecho

Примеры легкое по-испански в примерах

Как перевести на испанский легкое?

Субтитры из фильмов

Думаю, что-нибудь легкое.
Oh, yo pediría algo ligero.
Оно такое легкое!
Quiero que se sienta cómodo.
Некоторые думают, что у парня в машине легкое задание. Он парень, которого арестуют первым, поверьте мне.
Muchos piensan que es lo fácil, pero es el primero en caer.
Ранение в легкое. потом туберкулез.
Me hirieron en un pulmón. Tuberculosis.
Чесира, не помню, говорила ли я на кухне, чтобы приготовили. что-нибудь легкое для сеньоры Касати.
Cesira, no sé si me acordé de decir en la cocina que preparasen. algo ligero para la señora Casati.
Помните всегда что даже легкое прикосновение мужчины. ввергает вас в пучину греха.
Recordad: el más ligero contacto de la mano de un hombre os llevará a las profundidades de la degradación.
Легкое наказание - это не плохо.
Un ligero castigo es bueno para cualquiera.
Но я вовсе не рада, что получила легкое наказание.
Pero no estoy en absoluto contenta por tenerlo tan rebajado.
Играй что-то легкое.
Toca suave.
У меня легкое.
Tengo un ligero.
Медленно отходя ото сна, я слышал твое легкое дыхание.
Poco a poco, saliendo del sueño...he sentido tu respiración ligera.
Это было лишь легкое недомогание.
Fue una pequeña indisposición.
Это было легкое касание плеча.
Fue así. Un ligero toque en el hombro.
Совсем легкое, сир.
Acaricia la lengua.

Из журналистики

Хотя может возникнуть соблазн действовать в обход правительства и возложить надежды на легкое, основанное на технологии, решение вопроса, тем не менее, устойчивый, несомненный прогресс без участия государственного сектора будет затруднителен.
Aunque sería tentador pasar por alto a los gobiernos y confiar en que haya alguna solución tecnológica sencilla, ningún progreso sostenible y creíble será posible sin la participación del sector público.
Повторная победа на выборах главы ООН - не такое легкое дело.
Conseguir la reelección para dirigir las NN.UU. no es asunto fácil.
До тех пор пока такие маневры не разрастаются и не превращаются в легкое оружие для оппозиции, существующей на тот момент, они могут стать своеобразным предохранительным клапаном для президентской системы.
Siempre y cuando estas maniobras no proliferen y se conviertan en un recurso fácil para la oposición del momento, pueden convertirse en una válvula de seguridad para los sistemas presidenciales.
Легкое заражение и опасные очаги могут иметь воздействие на израильские, палестинские и иорданские городские центры, которые находятся на некотором расстоянии.
La contaminación luminosa y los puntos calientes podrían llegar a centros urbanos israelíes, palestinos y jordanos que se encuentren a cierta distancia.
Фактически, деполитизация считается желательной, потому что она предусматривает легкое достижение равновесия.
De hecho, se considera aconsejable la despolitización, porque permite una fácil consecución de equilibrios.

Возможно, вы искали...