мазать русский

Перевод мазать по-испански

Как перевести на испанский мазать?

мазать русский » испанский

untar poner manchar ensuciar

Примеры мазать по-испански в примерах

Как перевести на испанский мазать?

Субтитры из фильмов

Не надо тут из-за этого сопли мазать, громить все вокруг.
No hay que ponerse en plan Cassius Clay.
Нельзя же соплей инициалы мазать, это же некрасиво.
Sí, pero tiene iniciales. No puedes limpiarte los mocos en las iniciales.
Я могу его сушить, мазать гелем.
Aunque me lo seque.
Нет. Моё лицо пышет здоровьем, так что теперь я буду мазать маслом всё тело.
Tengo la piel tan suave que la usaré en todo el cuerpo.
Бородавки у тебя на члене не пройдут, пока ты не станешь мазать его кремом.
Las verrugas de tu pene no se irán si no te echas algo.
Нет, нет, нет, не надо мазать меня этой грязью. Нет.
No, no me pongas esa porquería.
Умелый и ловкий. Не хотелось бы мазать его одним цветом, но.
Es todo un artista artesano.
И мазать вам попки вазелином и твердить, что ваша попка лучше всех.
Para ponerles vaselina en las nalgas y decirles que son especiales.
Ты должна аккуратно мазать ее.
Sólo tienes que rozar el pavo ligeramente.
Потому что я собиралась мазать ее на кожу и надеяться, что она поглотит воду.
Porque yo sólo iba a extendérmela por la piel. y esperaba que se absorbiera.
Я не могу себе позволить мазать масло на чужой хлеб.
No puedo permitirme ningún tipo de equivocación en este momento.
Настолько много что я вынуждена мазать губы помадой каждые полчаса.
Tantos besos que tengo que volver a echarme mi cacao cada media hora.
Она может хлопать, мазать кремом для загара, или можно найти ей другое применение.
Golpear, engrasar, probablemente otras aplicaciones también.
Я не хочу мазать всех одной краской, но все до единого подрядчики - это жалкие, некомпетентные воры.
No quiero pintar aquí con una brocha gorda, pero cada contratista en el mundo es un miserable, incompetente ladrón.

Возможно, вы искали...