мощнейший русский

Примеры мощнейший по-испански в примерах

Как перевести на испанский мощнейший?

Субтитры из фильмов

Да, но нужен мощнейший взрыв, знаешь ли, какая-то новая сила.
Sí, pero se necesita una explosión galáctica, ya sabes, una especie de nueva fuerza.
И выдерживает мощнейший удар фазера.
Y puede resistir toda la potencia de los fáseres.
Другой - это мощнейший инопланетный зонд.
El otro era una sonda alienígena de gran potencia.
Их образ мощнейший, великолепнее, чем они были на самом деле.
Sus imágenes más potentes, mejores aún de lo que eran.
Произошел мощнейший взрыв.
Vimos una explosión enorme.
Наша звезда - мощнейший источник тепла и энергии.
Nuestra estrella es una enorme fuente de calor y energía.
Даже в заполненной людьми комнате, у кого-то есть визуальный контакт с вами, и всего-лишь одна секунда может вызвать мощнейший ответ.
Incluso entre mucha gente, alguien establece un contacto visual contigo y eso desencadena una poderosa respuesta.
Мощнейший контраргумент.
Qué refutación poderosa.
Они предсказали, что Ио должен иметь мощнейший источник тепла.
Se usó la física que conocíamos hace cientos de años, pero nadie pensó en ello.
Я услышал мощнейший взрыв, а потом все занесло пылью и песком на несколько секунд.
Oí una enorme explosión, y todo era arena y polvo durante unos segundos.
Рейнхард предположил, что черная дыра ведет себя как мощнейший центр гравитации, заставляя вращаться вокруг себя десятки звезд.
Reinhard tuvo la corazonada de que un agujero negro podría estar actuando como un colosal centro gravitatorio, causando que docenas de estrellas se arremolinen a su alrededor.
А учитывая, что вытворял Зефир, это будет мощнейший талисман.
Teniendo en cuenta el historial de Zephir, va a ser un talismán muy poderoso.
Если этого не сделать, будет мощнейший взрыв, который погубит десятки тысяч людей.
Si no lo hacéis habrá una explosión enorme, que matará a miles de personas.
Только посмотрите, в районе западного крыла Белого Дома произошел мощнейший взрыв.
Hubo una enorme explosión en las proximidades del Ala Oeste.

Возможно, вы искали...