полнейший русский

Примеры полнейший по-испански в примерах

Как перевести на испанский полнейший?

Субтитры из фильмов

Ох, Эл, во всем будет полнейший беспорядок, пока мистер Бриджес не вернется домой.
Bueno, el Sr. Bridges regresará antes de que te des cuenta.
Полнейший гениальный сумашедший, ни больше не меньше.
Un loco fornido, de mirada fija.
Это всё полнейший фарс.
Todo esto es una maldita farsa.
Полнейший хаос.
Es un caos total.
Полнейший кошмар.
Una completa pesadilla.
А твой друг просто заливает. Это я тебе точно говорю. Он полнейший идиот.
Tu amigo Ronald Farber, te aseguro, no sabe lo que dice.
Джейн, офигеть, он полнейший псих.
Jane, ese no. Está como una cabra.
Да, я полнейший псих.
Sí, me pone como una psicópata.
Я же говорю тебе, управляющий полнейший кретин.
Ya te dije que el encargado era gilipollas.
Я тебе говорила, он же гетерофоб полнейший.
Es verdad, lo es.
Тут бардак полнейший.
Este sitio es un puto desastre.
Поэтому прошу вас, никому ни слова. И полнейший секрет.
Por tanto, les pido que no digan un palabra a nadie.
Так что, когда Рон Гуди ведёт себя как полнейший кретин на шоу Джоан Лунден, это я выгляжу как кретин на шоу Джоан Лунден!
Así que cuando Ron Goode actúa como un completo imbécil. en el programa deJoan Lunden. yo aparezco como un imbécil en el programa deJoan Lunden.
Вы действительно полный и полнейший идиот, Джексон! - Я знаю. - Бог знает, я встречался с некоторыми прац в мое время, но вы действительно выиграть награду.
Jackson! pero tú realmente te llevas el premio.

Из журналистики

Результатом стал полнейший провал: военное поражение и серьезная деградация морального статуса Америки.
El resultado ha sido un fracaso total: derrota militar y una seria degradación de la condición moral de Estados Unidos.

Возможно, вы искали...