напечатать русский

Перевод напечатать по-испански

Как перевести на испанский напечатать?

напечатать русский » испанский

imprimir publicar

Примеры напечатать по-испански в примерах

Как перевести на испанский напечатать?

Простые фразы

Мне нужно напечатать сто страниц.
Tengo que imprimir 100 páginas.

Субтитры из фильмов

Они бы не рискнули напечатать это, если бы это не было правдой.
No lo dirían si no fuera verdad.
Мэттьюс не мог этого напечатать, если бы это было неправдой. Не мог!
Matthews no lo imprimiría si no fuera verdad.
И конечно, Ваш муж собирается напечатать ее обвинение.
Naturalmente, su marido imprimirá la acusación.
Через несколько дней у них действительно будет, что напечатать.
Pronto tendrán que decir.
Если бы мы могли напечатать еще чеков-Т.С.
Ojalá pudiéramos emitir algunos T.C. más.
Можете это и напечатать.
Huesos. Publica eso. Vamos.
Все что тебе нужно - это напечатать что-нибудь в своей газете.
Sólo quiere algo que publicar.
Напечатать на открытке и отправить в Париж.
Úsalas de postales y mándalas a París.
Позвони Бэрри и скажи ему напечатать ориентировку на Стива Лэйси.
Llama a Barry, dile que ponga una orden para Steve Lacey.
Однако нужно бы напечатать это и в вашей газете.
Pero debe publicarlo en el periódico, mañana temprano.
Это все, что вы можете напечатать, ссылаясь на меня.
Eso es todo lo que usted puede publicar citándome a mí.
Я считаю, что наши газеты. могут напечатать то же самое о моих войсках.
Invéntese unas buenas oraciones que hagan a los hombres felices.
Я должен был напечатать.
Ella lo iba a escribir, yo lo iba a mecanografiar.
На самом деле, чтобы напечатать это, сперва нам нужно получить подтверждение.
Antes de publicar algo lo confirmamos.

Из журналистики

Как правило, развитые страны никогда не объявляют дефолт, потому что они всегда могут напечатать деньги.
Normalmente, los países desarrollados nunca caen en cesación de pagos, ya que para evitarlo les basta emitir moneda.
Несколько лет назад редакторы одного пекинского еженедельного издания с которым я знаком были поставлены в тупик с тем какую статью напечатать на первой странице.
Hace algunos años, los editores de un semanario de Beijing a quienes conozco no podían decidir qué articulo publicar en su primera plana.

Возможно, вы искали...