напечатать русский

Перевод напечатать по-французски

Как перевести на французский напечатать?

напечатать русский » французский

imprimer taper dactylographier publier

Примеры напечатать по-французски в примерах

Как перевести на французский напечатать?

Простые фразы

Вы не могли бы напечатать для меня это письмо?
Pourriez-vous taper cette lettre pour moi?

Субтитры из фильмов

Они бы не рискнули напечатать это, если бы это не было правдой.
L'écrirait-on si c'était faux?
Мэттьюс не мог этого напечатать, если бы это было неправдой. Не мог! Малыш, он это сделал.
Matthews ose l'écrire parce que c'est vrai!
И конечно, Ваш муж собирается напечатать ее обвинение.
Vous voyez? Et votre mari va publier son accusation.
Не представляете, сколько нужно было напечатать за сегодня.
Tu ne croirais pas combien nous devions imprimer aujourd'hui.
Надо напечатать новые листовки.
Je dois imprimer de nouveaux tracts immédiatement.
И ты собираешься напечатать новые?
Et vous voulez en imprimer d'autres?
Ваше счастье, что я помешал прессе напечатать правду, пока вы шатались всю ночь.
J'ai bâillonné la presse pendant que vous courailliez!
Через несколько дней у них действительно будет, что напечатать.
Dans quelques jours, ils auront de quoi.
Кости. Можете это и напечатать.
Des os, c'est tout ce qu'on a.
Все что тебе нужно - это напечатать что-нибудь в своей газете.
Tout ce que vous voulez c'est quelque chose à imprimer.
Напечатать на открытке и отправить в Париж.
Fais-en des cartes postales et envoie-les à Paris!
Это не напечатать.
On ne peut pas imprimer ça. - Pourquoi?
Позвони Бэрри и скажи ему напечатать ориентировку на Стива Лэйси.
Qu'il envoie un message aux patrouilles pour Steve Lacey.
Однако нужно бы напечатать это и в вашей газете. Завтра же утром.
Publiez ça demain dans votre journal.

Из журналистики

Как правило, развитые страны никогда не объявляют дефолт, потому что они всегда могут напечатать деньги.
En principe, les pays développés ne peuvent faire défaut, dans la mesure où ils ont toujours la possibilité d'imprimer de la monnaie.
Но когда большие экономические системы, чьи валюты используются на международном рынке, нуждаются в большем количестве ресурсов, они могут просто напечатать больше денег.
Mais si les grands pays dont la devise est utilisée un peu partout ont besoin de davantage de ressources, il leur suffit de faire tourner la planche à billets.

Возможно, вы искали...