необъятный русский

Перевод необъятный по-испански

Как перевести на испанский необъятный?

необъятный русский » испанский

inmenso vasto sublime paradisiaco inefable grandote exquisito encantador descomunal

Примеры необъятный по-испански в примерах

Как перевести на испанский необъятный?

Субтитры из фильмов

И если ты встанешь на мосту в недобрый час в час, когда он будет проезжать его необъятный плащ окутает тебя. Он привяжет тебя к седлу. И будешь отныне ты ездить с ним вовеки веков.
Y si estás en el puente en la hora fatal, la hora en que pasa, su gran capa te envolverá, te colgará de su silla y por siempre deberás cabalgar mientras sus fríos brazos te rodean y te oprimen contra la cavidad de su pecho huesudo.
И если ты будешь стоять на мосту в недобрый час в час, когда он будет проезжать его необъятный плащ окутает тебя..
Y si estás en el puente a la hora fatal, la hora en que pasa, su gran capa te envolverá.
Приятно погулять. Смотришь со Стены - горизонт необъятный.
Puedes caminar por el muro para siempre. y cuando miras tan lejos, en la distancia, que no puedes ver nada realmente. empiezas a darte cuenta de que el mundo no es tan pequeño después de todo.
Приветствую. Я миссис Бридлав, необъятный психоаналитик.
Yo soy la Sra. Breedlove, la analista.
Толстяк. Необъятный, как небо.
Un gordo que sabe moverse como el viento.
Это выглядит как какой-то Необъятный, ужасный, жуткий кошмар, только все это всерьез.
Parece una especie de pesadilla espeluznante y terrible, sólo que esto es real.
Необъятность. потому что он такой необъятный.
Inmensidad. Porque es inmenso.
Ну, я думал. что океан не необъятный. Жизнь необъятна.
Estaba pensando el océano no es inmenso la vida es inmensa.
Среди ученых вроде меня растет вера, что наша вселенная может быть одной из многих вселенных, заполняющих необъятный космос.
Hay una tendencia creciente entre científicos como yo a creer que el nuestro podría ser sólo uno de varios universos que pueblan un inmenso cosmos.
Он необъятный.
Es formidable.

Возможно, вы искали...