неприятный русский

Перевод неприятный по-испански

Как перевести на испанский неприятный?

Примеры неприятный по-испански в примерах

Как перевести на испанский неприятный?

Простые фразы

Этот фильм неприятный.
Esa película es desagradable.
У нас был неприятный опыт.
Tuvimos una experiencia desagradable.
У него был неприятный пронзительный голос.
Él tenía una desagradable voz chillona.
У него неприятный взгляд.
Él tiene una mirada desagradable.
Зажми нос, чтобы не вдыхать неприятный запах.
Tápate la nariz para no respirar el mal olor.
Запах неприятный.
El olor es desagradable.
У тебя неприятный запах изо рта.
Tienes mal aliento.
Он очень неприятный человек.
Es un hombre muy antipático.
У него был неприятный запах изо рта.
Tenía mal aliento.
Давай закончим этот неприятный разговор.
Terminemos esta conversación desagradable.

Субтитры из фильмов

Это был звероподобный тип, неприятный и мерзкий.
Era una especie de bruto antipático, abominable.
Все же этот Вальтер - неприятный тип.
Lo cierto es que Sr. Walter no resulta especialmente simpático.
У меня был крайне неприятный разговор.
He tenido una experiencia de Io más inoportuna.
Просто тон у вас был неприятный.
Su tono es lo que no me gusta.
Но это весьма неприятный испуг.
Pero es casi un caso grave de shock.
Я рада, что пошла с ними. Хоть это и был весьма неприятный опыт.
Me alegra haber salido con él. a pesar de que fue una experiencia desagradable.
Она, как и неудача,.. оставляет во рту неприятный привкус.
Morir es un fracaso que te deja mal sabor de boca.
Я знаю, это неприятный момент, мисс Моуди.
Sé que este es un momento difícil, señora Moody.
Если дама вздумает задержаться, её ждёт неприятный сюрприз.
Si se cree que va a bajar a pasarlo en grande, se sorprenderá.
Он был такой большой и. неприятный. и красивый. каким он был в жизни.
Era tan grande y feo y hermoso.
Такое неприятный вид спорта.
No es muy comercial.
Всего лишь неприятный момент, который надо пережить.
En un momento habrá pasado todo.
Я не неприятный, я работаю.
No soy desagradable, trabajo.
Он довольно неприятный, если хочешь знать.
No me inspira mucha confianza.

Из журналистики

На нижнем уровне социальной лестницы это поднимает старый и неприятный вопрос равенства возможностей.
En el extremo más bajo de la escala social, se plantea la antigua y enojosa cuestión de la igualdad de oportunidades.
Однако в этом есть неприятный подтекст: сейчас МВФ нужно устранить последствия беспорядков в развивающихся странах, которые возникли в результате финансового кризиса, начало которому положили не они.
Sin embargo, tiene un matiz amargo: el FMI ahora debe arreglar el entuerto en los países emergentes, causado por crisis financieras originadas en otros lugares.
Начиная с 1991 года, украинцы чувствуют, что многие европейцы смотрят на Украину, как на страну, унаследовавшую этот неприятный титул.
Desde 1991, los ucranianos han tenido el sentimiento de que muchos europeos ven a su país como heredero de ese triste título.
Еще более неприятный душок эта история приобрела после небольшого расследования.
La historia era todavía más sospechosa luego de indagar un poco.

Возможно, вы искали...