обрушение русский

Примеры обрушение по-испански в примерах

Как перевести на испанский обрушение?

Субтитры из фильмов

Я погнался за ней, потом было обрушение.
La perseguí y hubo un derrumbe.
Говорят, обрушение.
Hablan de un derrumbamiento.
Обрушение неба в девятом туннеле, Раск, у нас обрушение неба в девятом туннеле.
Skyfall en nueve. Rask, hemos Skyfall en nueve.
Обрушение неба в девятом туннеле, Раск, у нас обрушение неба в девятом туннеле.
Skyfall en nueve. Rask, hemos Skyfall en nueve.
Однако, это может вызвать обрушение ближних шпангоутов.
Pero eso podría iniciar un colapso de los soportes cercanos.
В одном из магмовых карманов произошло обрушение стенки скважины.
Se ha producido un derrumbe.
Ужас. Это обрушение.
Dios, es un Siniestro Total.
Это обрушение. Эй!
Es un Siniestro Total.
И вот что. Я подумал, чтобы провернуть такую огромную и безумную штуку, как обрушение нужна куча шестерок, чтобы прописать программу и несколько спецов, чтобы запустить ее.
Si vas a hacer algo tan salvaje como un Siniestro Total, necesitas gente para hacer los programas, pero muy poca para implementarlo.
Слушай, козлина, обрушение кончилось.
Mira, gilipollas, tu Siniestro Total se acabó.
Значит, он нарисовал рейс 627, самоубийство ангелов в Балтиморе и обрушение Бруклинского моста?
Este chico dibujó el vuelo 627 el suicidio del ángel en Baltimore y el colapso del puente de Birmingham.
Частичное обрушение стены.
Colapso parcial de la pared.
Может быть вы обнаружили что-то во время своих проверок, что-то что могло вызвать обрушение.
Talvez encontró algo en sus inspecciones que pudo haber causado el colapso.
Власти заявляют, что обрушение моста Норд-Бэй произошло в результате одновременного действия сил природы и проводимых здесь дорожно-ремонтных работ, ослабивших конструкцию.
Desastre por Colapso de Puente Mata a 86 Según las autoridades, el colapso del Puente de la Bahía fue accidental. Fue un proyecto de mejoramiento el que pudo haber debilitado la estructura.

Из журналистики

Хотя судьба Западной Антарктики предрешена, возможно, мы еще можем предотвратить обрушение морского ледового покрова Восточной Антарктики. Это означает, что нам надо принять решение, - и чем скорее, тем лучше, - каким путем идти.
Aunque el destino de la Antártida occidental está sellado, todavía podemos evitar el colapso de la capa de hielo marino de la Antártida oriental, para lo cual debemos decidir tarde o temprano el camino que hemos de seguir.
Это обрушение стало таким необычайным ввиду того, что его причины не обусловлены каким-либо внешним фактором, а он возник внутри самой финансовой системы и распространился по всей глобальной экономике.
Ese desplome resultó tan insólito porque no lo causó un factor exterior, sino que se originó dentro del sistema financiero y desde él se propagó a toda la economía mundial.
Более того, даже в таком суровом мире трудно представить себе обрушение рынка полностью или надолго.
Además, incluso en un mundo tan sombrío resulta difícil imaginar que el mercado se derrumbe completamente o durante mucho tiempo.

Возможно, вы искали...