оплодотворение русский

Перевод оплодотворение по-испански

Как перевести на испанский оплодотворение?

оплодотворение русский » испанский

fecundación fertilización copulación

Примеры оплодотворение по-испански в примерах

Как перевести на испанский оплодотворение?

Субтитры из фильмов

Искусственное оплодотворение - это метод, при котором уже оплодотворенный эмбрион помещается в матку.
La fertilización in vitro es una técnica en la que fertilizamos el óvulo e implantamos el embrión en el útero.
Я - Доктор Салли Кендрик - специалист такой интереснейшей области, как экстракорпоральное оплодотворение.
Soy la Dra. Sally Kendrick, especialista en el apasionante campo de la fertilización in vitro.
Оплодотворение.
Fecundación.
Я пробовала искуственное оплодотворение 6 раз.
Probé inseminación artificial seis veces.
Как и электрическая лампочка, путешествия на Луну, и оплодотворение в пробирке.
También lo era la bombilla eléctrica. Y viajar a la luna. Y el embarazo masculino.
Итак, Мэри, вы понимаете, что даже если операция пройдет успешно, никакой гарантии искусственное оплодотворение дать не может.
Mary, comprendes que aunque la operación tenga éxito. la inseminación artificial no funciona siempre.
Я собираюсь сделать операцию, а потом мы думали попробовать искусственное оплодотворение. Ужасно. Ужасно.
Me voy a operar. y luego probaremos con inseminación artificial.
Оплодотворение, ребенок.
La inseminación, el hijo.
Наибольшего успеха в вашей ситуации можно достичь используя либо суррогатную мать, либо оплодотворение с помощью донора.
Dadas las circunstancias, lo acertado para tener éxito sería el alquiler de útero o inseminación, con esperma de un donante.
Оплодотворение происходит естественным путем с помощью петухов.
La fecundación se hace de forma natural por medio de un gallo.
Похоже, оплодотворение прошло успешно.
Parece que la inseminación ha sido un éxito.
Оплодотворение прошло успешно. - Господи.
Parece que la inseminación tuvo éxito.
Разгуливающего поблизости - нет. Но искусственное оплодотворение стоит 25 кусков за попытку.
No caminando por ahí. pero la fertilización in vitro cuesta como 25 mil el intento.
Сеньора, чтобы иметь ребенка, нам нужно сделать искусственное оплодотворение.
Señora, para tener un hijo bello como el suyo. tenemos que hacer una inseminación artificial.

Из журналистики

Большинство людей одобряют искусственное оплодотворение, но шанс стать родителями бесплодным парам дает технология, применение которой также вызывает морально-этические проблемы.
La mayoría de las personas aprueban la fertilización in vitro, pero es la tecnología que le da la oportunidad de ser padres a los estériles lo que también postula cuestionamientos morales.
Искусственное оплодотворение недостаточно эффективно, а поэтому для повышения шансов на успех создается несколько эмбрионов.
La FIV no es por completo eficaz, por lo que se producen embriones extra por si llegasen a hacer falta.
Но пары, имеющие вероятность возникновения генетических отклонений, но не страдающие бесплодием, также могут быть кандидатами на экстракорпоральное оплодотворение с ПДГ.
Pero las parejas afectadas genéticamente que no sufren de infertilidad también podrían ser candidatos para la FIV con DGP.

Возможно, вы искали...