отмыть русский

Примеры отмыть по-испански в примерах

Как перевести на испанский отмыть?

Субтитры из фильмов

Он убил её там, теперь он должен отмыть все пятна.
Tiene que limpiar la sangre.
Будет тебе и торт, если дашь себя хорошенько отмыть.
Te daré uno más grande si te dejas fregar.
Нет, это ты глупая. Ты думала что кровь так просто отмыть, но зря!
Creíste que la sangre se podía lavar.
Кто бы подумал, что ее можно так отмыть?!
Nunca pensé que estaría tan guapa cuando se lavara.
Надо отмыть певый мотор от песка, который попал в него во время полета.
Sólo necesitamos limpiarle al motor de babor. la arena que le entró durante el vuelo.
Не поправить, а отмыть только.
Y no para restaurarlo, sólo para limpiarlo.
Можете отмыть друг дружку.
Podrían asearse un poco los dos o hacer lo que les pasara por la cabeza.
Наверху. Нужно отмыть. Я пойду.
Arriba hay manchas de sangre.
Отмыть, отскрести - и из тебя, старушка, выйдет лучшая кобылка на свете.
Amordazarte, limpiarte, Serás la yegua mas bella de todas.
Чем больше ты даёшь нала, тем труднее мне его отмыть.
Tanto dinero es difícil de lavar.
Мы вылавливали птиц, и пытались их отмыть.
Intentamos limpiar a los pájaros contaminados.
Тебе надо отмыть деньги.
Tú tienes dinero para blanquear.
Отмыть его и подготовить.
Límpialo y prepáralo para irse.
Вам эту мразь никогда не отмыть.
Nunca quitarás la mierda de esa basura.

Из журналистики

Конечно, стимулы и мотивы художественных инвесторов, которые заняты выводом капиталов или хотят спрятать или отмыть свои деньги, совершенно иные, чем у обычных инвесторов.
Está claro que los incentivos y los motivos de los inversores en arte que practican la fuga de capitales o que quieren ocultar o blanquear su dinero, son muy diferentes de los inversores normales.

Возможно, вы искали...