отмыть русский

Примеры отмыть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отмыть?

Субтитры из фильмов

Он убил её там, теперь он должен отмыть все пятна.
Ele matou-a ali e tem de limpar as manchas antes de ir embora.
Надо отмыть певый мотор от песка, который попал в него во время полета.
Só precisamos limpar ao motor de bombordo. a areia que entrou durante o vôo.
Не поправить, а отмыть только.
Não pintar, mas lavar!
Можете отмыть друг дружку.
Podem esfregar-se. ou fazer o que lhes apetece.
Океана не хватит, чтобы их отмыть.
Poderá o grande oceano de Neptuno lavar este sangue de minhas mãos?
Отмыть, отскрести - и из тебя, старушка, выйдет лучшая кобылка на свете.
Ponho-te uns arreios, limpo-te, serás a égua mais bonita, em qualquer lado.
Поезда постоянно моются, но чтобы отмыть граффити, приходится использовать специальный раствор для удаления краски, который, зачастую, смывает не только граффити но и выкраску поезда.
Os comboios são frequentemente lavados, mas por causa do problema do Grafitti, temos de usar uma solução de remoção de Grafitti' s, que, no mínimo, é prejudicial para a própria carroceria do comboio.
Надо поймать кого-нибудь из них и заставить всё отмыть.
Eles deveriam contratar alguém para limpar este lugar.
Чем больше ты даёшь нала, тем труднее мне его отмыть.
Quanto mais dinheiro me dás. mais difícil para mim é fazer-lhe a lavagem.
Это можно легко отмыть.
Sairá com facilidade.
Есть вещи, которые нельзя отмыть.
Mas outras coisas nunca saem.
Какую-то кровь можно отмыть, а какую-то кровь нельзя отмыть.
Há sangues que saem, outros que não.
Какую-то кровь можно отмыть, а какую-то кровь нельзя отмыть.
Há sangues que saem, outros que não.
Думаю, тебе совсем не трудно было отмыть их. после такого дела, которое ты провернул.
Aposto que não custou nada limpá-lo, depois da cena que fizeste.

Возможно, вы искали...