отбыть русский

Примеры отбыть по-испански в примерах

Как перевести на испанский отбыть?

Субтитры из фильмов

Значит, я не смогу отбыть с утра и быть в устье реки.
No podré acompañarla por la mañana y estar temprano río abajo.
Мне необходимо отбыть.
Debo irme ahora.
Мы можем отбыть прямо к Земле теперь!
Podríamos ir directos a la Tierra ahora.
Последний шаттл должен отбыть с Кайроса завтра в 0815. и состыковаться с транспортником через пять минут.
La última lanzadera está previsto que deje Kairos mañana a las 08:15. y enlaza con el transportador cinco minutos más tarde.
Я приказываю вам завтра же отбыть в госпиталь.
Su indisposición le obliga a hacerse los análisis en un hospital. Partirá mañana.
Мы должны отбыть немедленно.
Partamos de inmediato.
Судно собирается отбыть.
Hay una nave a punto de partir.
Мы можем отбыть в любой момент.
Podemos irnos cuando sea.
Он должен был отбыть 25-ти летний срок за вооруженное ограбление банка в 91 году.
Iba a comenzar su condena de 25 años en prisión. Por un robo a mano armada de un banco en 1991.
А теперь я советую, чтобы ты позволила моему кораблю отбыть немедленно.
Ahora, le sugiero que deje que mi nave salga de aqui inmediatamente.
Потому что сейчас то время, когда мы должны отбыть.
Porque es la hora en la que debemos partir.
Идёмте. Нам нужно отбыть немедленно.
Debemos irnos inmediatamente.
Мы должны отбыть сразу после церемонии!
Nos iremos después de la entronización.
Если ты готова отбыть ее срок и свой, твоя подруга помилована.
Si estas dispuesta a cumplir su término y el tuyo tu amiga esta perdonada.

Из журналистики

Он может решить, что это слишком трудно; в этом случае он будет премьер-министром - неудачником, приговоренным отбыть эти три года, оставаясь в этом сроке лейбористской партии без надежды на победу на следующих выборах.
Puede decidir que es muy difícil, en cuyo caso será un primer ministro inmovilizado, condenado a terminar los tres años que le restan a la administración actual laborista sin ninguna esperanza de ganar las siguientes elecciones.
Ответ может зависеть от типа совершенного преступления, длительности заключения и пропорции времени, которое еще нужно отбыть в заключении.
La respuesta podría depender de la naturaleza del delito, la duración de la pena, y la proporción de ésta que quede por cumplirse.

Возможно, вы искали...