очиститься русский

Примеры очиститься по-испански в примерах

Как перевести на испанский очиститься?

Субтитры из фильмов

Позволь капле Твоей крови упасть на меня. чтобы я могла очиститься.
Vierte sobre mí una gota de tu sangre y purifícame.
Я не могу очиститься, пока я не среди них.
No puedo purgarme hasta estar entre ellos.
Только через посещение церкви и просьбы у Господа прощения мы сможем очиститься от своих грехов.
Porque sólo acudiendo a la iglesia y pidiendo perdón al Señor se puede alcanzar la gracia. Pensemos en nuestros hermanos que no nos acompañan.
Отвратитесь от мирского. Вы должны очиститься от преходящих соблазнов.
Den la espalda a lo mundano, despréndanse de las tentaciones mundanas.
Позволь мне принять ванну, надеть чистую одежду, расчесать свои волосы, очиститься и совершить молитву.
Permíteme que me lave, me vista adecuadamente, me peine y que haga mis abluciones y mi oración.
Я думаю, причиной этого было желание Гауди очиститься от грехов молодости.
Pienso que una razón para esto fue que Gaudí deseaba limpiar su alma del comportamiento frívolo de su juventud.
Я думал, она должна очиститься от всех этих дурацких картинок, которые впитала в себя.
Creía que tenía que expulsar todas las imágenes absorbidas.
И так каждую пятницу. нас подвергали шокотерапии слабительным. чтобы очиститься от всех болезней мира.
Así que todos los viernes, nos hacía engullir laxantes. para purificarnos de todas las enfermedades del mundo.
Дабы очиститься от грехов, свершенных тобой прежде, ты должен надеть Золотой Обруч на свою голову.
Para limpiar el pecado que has cometido antes. Deberías ponerte el Aro Dorado en la cabeza.
Я пытался есть такую же еду, надеясь очиститься богом дождя.
Intente comer la misma comida. pretendiendo sacrificarme a mi mismo por el dios de la lluvia.
Помните как важно нам очиститься.
Recuerda que la purgación es vital.
Ты должен подняться к ним и очиститься.
Deberías ir con ellos y limpiarte.
Темное небо очиститься.
Hola, Bobby.
Она решила очиститься от своей старой жизни.
Quería limpiarse de su vida anterior.

Из журналистики

Если усилия поддержать высокий рост любой ценой не аннулируют эти реформы, регион мог бы не только очиститься, одновременно продолжая процветать, но мог бы также стать примером для всего Китая.
Si los esfuerzos para mantener un crecimiento alto a toda costa no echan a perder estas reformas, la región podría no sólo limpiarse sin dejar de prosperar, sino que también podría establecer un modelo para toda China.
Более того, японские круги сумо в настоящее время сталкиваются с проблемой растущего общественного осуждения, и многие японцы задаются вопросом, способна ли очиститься страна после 20 лет застоя.
De hecho, los círculos de sumo se enfrentan a una creciente pérdida de reputación pública que hace que muchos japoneses se pregunten si el país, tras 20 años de estancamiento, es realmente capaz de purificarse.

Возможно, вы искали...