параллельный русский

Перевод параллельный по-испански

Как перевести на испанский параллельный?

параллельный русский » испанский

paralelo simultáneo simultánea concurrente coincidente coexistente casual

Примеры параллельный по-испански в примерах

Как перевести на испанский параллельный?

Простые фразы

Это врата в параллельный мир.
Este es un portal hacia un mundo paralelo.

Субтитры из фильмов

Пусть Мэри возьмет параллельный телефон.
Un momento, quiero hablar con los dos. Dile a Mary que se ponga al otro aparato.
Параллельная Земля, параллельный Торчвуд.
Una Tierra paralela, un Torchwood paralelo.
Параллельный курс.
Curso paralelo.
Мистер Сулу, Ложимся на параллельный курс над пришельцем в 500-ах метрах.
Sr. Sulu, rumbo paralelo y 500 metros por encima del alienígena.
А затем, отведите нас на 100-километровое расстояние корректируя параллельный курс.
Luego pónganos a 1 00 kilómetros ajustando el rumbo paralelo.
На его месте я бы следил за информацией, послушал параллельный разговор.
De estar en su lugar, me informaría. Oiría conversaciones.
Рулевой, проложить параллельный курс.
Sitúenos a su lado.
Слушай, чувак, мне нужен будет параллельный перевод про эту штуку.
Escucha, viejo, voy a necesitar traducción simultánea en esta cosa.
Всё, что ты создал - это мой кулак, параллельный твоему лицу!
Lo único que has creado tú es un puñetazo paralelo en tu cara.
Но был ещё параллельный проект вживления других страшных вещей.
Había un proyecto paralelo para todo tipo de implantes aterradores.
Просто параллельный мир какой-то.
Es como estar en otro mundo.
Видимо. - Параллельный мир, где.
Un mundo paralelo.
Параллельный мир, в котором жив мой папа.
Es un mundo paralelo y mi padre está vivo.
Параллельный мир словно пряничный домик!
Un mundo paralelo es como una casa de jengibre.

Из журналистики

Иммигрантам нужно как-то добираться на работу, и поэтому они покупают, продают, водят и бросают машины, источником которых служит параллельный рынок.
Los inmigrantes necesitan obtener trabajo, de modo que compran, venden, conducen y abandonan vehículos en un mercado paralelo.
Параллельная слабость Ольмерта и Аббаса породила параллельный интерес в мирном урегулировании.
De hecho, esos dos hombres abrigan la esperanza de conseguir su supervivencia política mediante un acuerdo de paz: Olmert mediante nuevas elecciones y Abbas mediante un referéndum gracias al cual puede recuperar su ascendencia sobre Hamas.
В результате до сих пор неясно, что определяет различные результаты от их приема: доза, продолжительность применения или параллельный прием других веществ.
En consecuencia, sigue siendo incierto si la dosis, la duración de uso o la ingesta paralela de otros agentes determina diferencias en su efecto.

Возможно, вы искали...